DMM英会話さん
【56歳のつぶやき】
引き続き、inゼリー&おかゆor雑炊生活を継続中です。
胃腸炎?からのプチ断食(白湯とinゼリーのみ)生活は3日で終了し、
リハビリ生活10日目です。
昨日の体重は64.10kgと、なぜか更に体重減が続いています(^^♪
昨日はランチにinゼリーと野菜ジュース
あとは長いもすりおろし。。。な感じの食事です。
おやつはすこーしづつ復活中(*'ω'*)
今朝はお通じあり。
ノーアルコール14日目。
今日はYOSHIさんのメルマガからです。
今日のフレーズ:「体に多少ガタが来ていることを実感し始めてるよ」って英語で??
・
・
・
・
・
【フレーズ】I'm starting to feel a little wear and tear on my body.
《アイムスターティン(グ)トゥフィールアリトルウェアアン(ドゥ)テアオンマイバディ》
【意味】体に多少ガタが来ていることを実感し始めてるよ
【ニュアンス解説】
今日のポイントは wear and tear という部分です。
「擦り切れ」や「裂け目」などといった意味の
これらの単語を2つセットにして使うと
「傷み・損傷」という決まり文句になり、年月とともに
自然と生じる「劣化」や「損耗」を指します。
体にガタが来た、車が傷んできた…など、人やモノに
ついて幅広く使える表現です。
【例文】
1. ワークアウト翌日
A. My entire body is sore today.
<今日は身体中が痛いな。>
B. Really? We didn't do an extreme workout.
<本当?ハードなワークアウトは全然しなかったわよ。>
A. I know. But I'm starting to feel a little wear and tear on my body.
<そうなんだけどさ。体に多少ガタが来ていることを実感し始めてるよ。>
2. 愛車
A. I've put on 100,000 miles on this car.
<この車で10万マイル走ったよ。>
B. Doesn't look like it at all.
<全然そんな風に見えないね。>
A. It has some minor wear and tear but I've looked after it pretty well.
<些細な傷はあるけど、かなり大事にしてきたからね。>
「涙」の tear とスペルは同じですが、発音が違うので要注意です。
以上です♪
【今週の英語トレーニング】
今週もひたすら瞬間英作文と音読パッケージ!
中学3年level1-11は合格したので、次は12-22(いよいよ佳境な感じです)を開始っ!
音読パッケージは次はPart7&8の1-2を完璧にナチュラルスピードで感情をこめて伝えるように読めるようになることを目標に音読!!
そして、今まで避けていたテキストなしリピーティングを継続中です。
すこーしづつ慣れたきた感じがちょびっとうれしい感じですね。
とにかくやる!
https://www.studyplus.jp/
目標を具体的に#2020年5月までにIELTS7.0を取って英語の勉強を終わらせる:に変更しました!
以前のシリーズはこちら!
https://fanblogs.jp/eigoeigoeigo/category_38/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
DMM英会話さん
2020年02月07日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/9617111
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック