この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
広告
posted by fanblog
2015年11月14日
パリ同時多発銃撃事件
11月13日の金曜日
パリで同時多発銃撃事件が発生。
— ますこ-Masuko- (@Chevrefeuille61) 2015, 11月 13
・10区にあるレストランLe petit Cambodgeル・プチ・カンボッジが銃撃の標的となった。複数の死者がいるとみられる。
・またパリ11区にあるライブ会場、Bataclanバタクランでも銃撃、手りゅう弾が3つ投げ込まれたらしい。死者は40人にのぼるとの情報。現在人質をとって立てこもっている。
・そしてサッカーのフランスドイツ親善試合が行われていたStade de Franceスタッド・ド・フランスでは21時45分頃、複数の爆発が発生。少なくとも死者は3人。自爆テロの可能性
現在避難が始まっている
Le public ne peut pas sortir pour le moment #Paris
RT @ArLeparmentier
: Stade de France après attentat pic.twitter.com/nug4pKWggd
— N. Quester-Séméon ? (@NatachaQS) 2015, 11月 13
未だ情報が錯そうしており、正確な情報や現状把握には時間がかかる模様。
死者は60人にのぼるとみられる。
パリにお住いの方、旅行や仕事でパリに滞在中の方、最新情報に注意しながら慎重な行動を。
これ以上犠牲者が増えないことを祈るばかりです。
気まぐれ更新の インスタグラム も宜しくです!
いつもご覧いただきまして有難うございます。
今日も一日一回の応援クリック、宜しくお願い致します☆
にほんブログ村
携帯やスマホの方はこちらから応援クリックお願いします♪
フランス情報ランキング
こっちも遊びに来てね♪
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
2015年11月05日
週末だけでもバイトができれば…
金曜日の午後になる電話。
なんとなく、電話が来るような予感がしていたのですが、見事的中。
「市役所かな?」と思ったところ、なんとMupop。
週末、人が足りない!ということで私に直接電話をしてくれたことに驚き!
たいがい人員が必要な部署があると
1.まず人事課に電話
2.人事課の人が誰を配置するか決める
3.働いてほしい人に電話
という流れ。
ところが今回はMupopの人が、まず私に電話をしてくれて、
働けるか確認してくれたのです!
で、そこから人事課に電話し、「ますこが来れるからますこに!」的なことを言ってくれたのだと思われます。
そして人事課から私に電話が来て、週末バイトが確定。
(例えば今回のように指名をしてもらえたとしても、人事課判断で却下されることもあるらしい。労働時間数とか他の臨時職員とのバランスもあるのでしょう。)
やっぱり頼りにされると嬉しい。
しかもMupopは色んな人が出入りするし、確か他の臨時職員の中にも経験者がたくさんいるはず。
「えっ私でいいんですか!?」的なことを言いそうになるところですが、
そこは「ぜひぜひ!やらせてください!電話ありがとうございます!」と言い換える。
穴埋め要員のため、開館時間プラス前後30分のアルバイト。
前回から2週間ほどだったので、全く問題なくスムーズに対応ができました。
同じところに配置されるってこういうことね!
再度覚えなおしたり、確認事項があまりないというのは嬉しい。
午後だけの短いバイト期間ですが、それでも働けるって本当にありがたいことですね!
結局、それ以降は今のところ何もないため、自宅に引きこもってパソコンと格闘の日々。
次のバイトはきっとクリスマス前後の、みんなが休みを取り始める時期かなー。
でもその時期はどこに回されるかわからないため先が見えぬ…。
この「空白期間」を空白にしないために、在宅ワークとのバランスをとっていかないとなぁ…
気まぐれ更新で インスタグラム も遊びに来てね♪
いつもご覧いただきまして有難うございます。
今日も一日一回の応援クリック、宜しくお願い致します☆
にほんブログ村
携帯やスマホの方はこちらから応援クリックお願いします♪
フランス情報ランキング
こっちも遊びに来てね♪
2015年11月03日
今更知った事実…外国で生まれた人のPACSの証明書
すっごい今更なんですが…。
フランスで生まれた人、もしくは外国で生まれたフランス人の場合、
PACSしていると出生証明書(いわゆる戸籍)に記入されます。
ここまでは知ってました。
で、PACSを結んだときにもらえる書類があって、
これがCopie du PACS、つまり「PACSしてますよ」の書類になるわけです。
去年はこのCopie du PACSを持ってこいと言われて群庁に持って行き、
「3か月以内のものじゃなきゃだめだよ」と言われて撃沈。
で、裁判所に行って確認したら
「いや、Livret de familleと同様、一度発行されたらそれは今でも有効です。」
との返答。
「えーじゃあどうしよう…」と困り果てていたら、担当者が日付を入れてくれたわけです。
この段階で、私はてっきり「群庁が適当なこと言ってるわー」くらいにしか思っていませんでした。
【しかし】
昨日再び裁判所に行き
「この書類二つ欲しいんですけど…」
と尋ねる。
すると、「いや、有効なはずだよー」的なことを再び言われ。。
去年日付を入れてもらったことと、去年とは違って今年はPACS継続をしているという証明書も必要である旨を伝える。
そして群庁でもらった書類を見せる。
担当のめっちゃ優しい女性の方、
めっちゃ分厚いファイルを取りだしなにやら確認し始める…
「あなたは外国で生まれてるから、パリの裁判所にこの書類をお願いするしかないわね。」と。
ちょっと落ち込みつつ「そうですかー。困ったなー」とグチグチ言ってたら、
去年同様、またPACS証明に日付入れて発行してくれました(;´Д`)
「PACSが継続しているという証明書」なんてものは聞いたことがないといわれ
じゃあ仕方ないですね、と引き下がる。
よくよく考えたら、めっちゃめんどくさい人だなー私。
とりあえず日付入りの書類を入手しご機嫌に。
何も考えず帰宅、他の書類も準備し始めていたんですが、
結局「PACSが継続している証明書」がなきゃ手続きしてもらえないよなーと考え直す。
そこで、パリの裁判所のサイトを探してみたところ…
Tribunal de grande instance de Paris - Service du Pacs pour les étrangers nés à l'étranger
ほうほう…こんなページがあるではないですか!!
Pour l'étranger né à l'étranger, afin d'obtenir :
un certificat de non-Pacs dans le cadre de l'enregistrement d'un pacte civil de solidarité (Pacs)
ou un certificat de Pacs (pour l'obtention d'un titre de séjour)
Tribunal de grande instance de Paris
と、ここですべての謎が解けた!!
しかもすっごく今更!!!
そうか、外国で生まれた外国人の場合、
・PACSの証明書
・PACSが継続されているという証明書
この二つの書類はパリの裁判所に依頼して作ってもらうのね!!!
だから、モンリュソンの裁判所では日付が入るなんて…みたいなことを言ってたわけで、
群庁では「日付がないと困る!」みたいなことになったわけですね。
そうか、パリか。。
ということで、早速サイトに合った電話番号にかけてみたところ、
録音音声で「直接来るか手紙を出す」旨を言われる。
ってことは急いで手紙で申請しなくっちゃ!!
とりあえずは「日付」の謎が解けてすっきり。
(というかちゃんと確認しろよ自分、って感じですね( ゚Д゚))
気まぐれ更新で インスタグラム も遊びに来てね♪
いつもご覧いただきまして有難うございます。
今日も一日一回の応援クリック、宜しくお願い致します☆
にほんブログ村
携帯やスマホの方はこちらから応援クリックお願いします♪
フランス情報ランキング
こっちも遊びに来てね♪
2015年10月30日
【滞在許可証の更新2回目】え、提出書類増えてる…?
今年もこの時期がやってきましたーっ!
滞在許可証更新の手続き。
去年の許可証更新の手続きはこちら↓↓
もうすぐ滞在許可証の更新の時期。書類関係
滞在許可証更新できました!
期限が切れる3か月前から手続き書類などを集め始めて、
2か月前に提出するのがベストらしい。(モンリュソンの場合)
念のため「いつまでに提出するのがいいんですかねー?」って聞いてみたら
「本当は1か月前でも大丈夫なんだけどね」とのこと。
この辺は街の規模によりそうです。
さて、本題に入りまして、提出書類・・・
■必ず原本とコピー一部を持参すること
・有効期限内の滞在許可証
・有効期限内のパスポート(名前や写真のあるページ)
・3か月以内の居住証明書(家賃、電気、ガスなど)
・証明写真3枚←これはコピー不要
・PACSの証明書
・フランスに存在しているという証明3か月分(給与明細など。個人事業主Auto entrepreneurなのでその書類も必要か聞いてみましたが、不要とのこと。)
ここまでは前回と一緒
【今回追加されたもの】
・PACS関係が継続されているという証明書(3か月以内のもの)
・パートナーの身分証明書のコピー
・パートナーの給与明細
・滞在許可証申請書?
→自分とパートナーの名前、それぞれの両親の名前、住所、子どもの有無、入国日などなど…A4に裏表で記入
追加になった書類の件、突っ込んで聞けば良かったんでしょうが、
そこは小心者の日本人。
後ろに待っている人がいたのでさっさと引き上げてきちゃいました。
滞在許可証の更新、厳しくなったのでしょうか??
でも今日の窓口担当者(ブルドックっぽいひと)、
超ごきげんやーん?
すっごく久々に会いましたが、にこやかに対応してくれて…
無駄にテンションが上がってしまった(笑)
好きな人に微笑まれた女子高生の気分(笑)(笑)
そんなこんなでちょっとテンション上がり気味で、今度は群庁近くにある裁判所へ。
PACSの証明書と、PACSが継続中であるという証明書を取得しに。
去年はめっちゃ感じの良い女性が対応してくれたため、
ワクワクしながらいったところ…
「担当は今日休みで…月曜日来てくれませんか?」
撃沈。
月曜日、出直してきます。
書類が増えてちょっと面倒だなーと思ったものの、
PACS以外はどの書類も手元にあるため、コピーをするだけの単純作業。
さっさと書類集めて来週頭にでも提出してきまっす!
※滞在許可証の申請や更新は管轄地域によって差がありますので
参考程度にしてください。細かい書類は必ず各自問い合わせましょう!
気まぐれ更新で インスタグラム も遊びに来てね♪
いつもご覧いただきまして有難うございます。
今日も一日一回の応援クリック、宜しくお願い致します☆
にほんブログ村
携帯やスマホの方はこちらから応援クリックお願いします♪
フランス情報ランキング
こっちも遊びに来てね♪
2015年10月28日
臨時職員の現実
2週間のMupopでの仕事も終わり
すーっかり落ち着いてしまった現地アルバイト。
よくよく考えれば、8月半ばから今までほぼ途切れなかったのは奇跡的。
1週間の休みが2回あっただけだし。←それでも十分ですが( ゚Д゚)
臨時職員で働いている人の多くは、
「このまま臨時でしばらく働いて、欠員が出たところに正社員として入れたら…」
と考えています。
公務員ですから倒産の危機はないし
安定している仕事のひとつです。
最近では
・人件費削減で欠員が出ても採用しない
・人手が足りなくてもその部署でなんとかする
みたいな流れになっているためちょっと微妙ですが…。
臨時職員歴としては、もうすぐ3年になる私。
これを長いと捉えるか短いと捉えるかは人それぞれですが
なかには10年近く臨時職員として働いている人もいるんです。
私のように色んな場所を転々とする人
一か所パートタイムで働き、他の仕事もあれば同時進行で受け持つ人
ある特定の仕事だけ繁忙期に担当する人
働き方も人それぞれで、面白いものです。
もちろん、「なかなかまとまった仕事がもらえなくてね…」なんて話も出てきます。
興味本位で「市役所以外の仕事は探さないの?」と聞いたこともありますが
やはり、もし市役所で定職につけたら安定している、という点にメリットを感じて
わずかな望みをかけて短期バイトで働いている人が多い気がします。
また、他で仕事を探しても見つかりにくい現実にぶちあたり
市役所以外で仕事が出来たとしても結局短期だったり契約社員だったり。
それなら将来安定の可能性がある市役所にかけようじゃないか!みたいな意気込みのある人もいる。
ただ問題は、「仕事を貰える確証がない」ということ。
人件費削減に伴って、臨時職員すら雇わなくなる現実。
それでも、いつ来るかわからない仕事の依頼のために、基本は待機。
そしていつも捕まる人には依頼が来やすい。
だからといって生活するためにはお金が必要だから家でじっとしているわけにもいかず。
「このまま先が見えない臨時職員を続けていて良いのだろうか…」
でも、何もないよりは全然いい、という捉え方もあるのです。
個人的には、在宅でライティングをやっているので
いきなりの市役所バイトの依頼にも対応することができます。
臨時職員として時々現地で働けるというのはとても有難いことだし
フランス社会とのつながりもできる。
そしてライティングは日本の企業とのやりとりなので
日本社会とのつながりも確保!!
ライティングと臨時職員とのバランスで
収入的にも精神的にもある程度安定を得られているのが現状です。
といってもライティングは日本の口座に振り込みのため、
臨時職員としての仕事が少ないと生活はホントーにカッツカツですが( ゚Д゚)
そして今も、ライティングでひーひー言いながら仕事をしてるわけですが
来週頭の分までの納期で引き受けたものも多数あり…
あぁ、今このタイミングで今週末の現地バイトとかはいったら
寝れない日々確定やな…とか。
先が見えないから思ったように計画を立てられないのも難点です。
でも仕事があるだけ、本当にありがたいこと。
現状に満足せずにもっと自分の出来ることを増やして
ライティングも現地バイトも、しっかり両立できるようにしないとな…
ということで、今日も一日ライティング!
パソコン前で缶詰じゃ!!
気まぐれ更新で インスタグラム も遊びに来てね♪
いつもご覧いただきまして有難うございます。
今日も一日一回の応援クリック、宜しくお願い致します☆
にほんブログ村
携帯やスマホの方はこちらから応援クリックお願いします♪
フランス情報ランキング
こっちも遊びに来てね♪
2015年10月25日
フランスのハロウィンってどんな感じ?
もうすぐハロウィンですね♪
「フランスもハロウィンの準備とかで盛り上がってるんじゃないの?」
なーんて聞かれることも良くありますが…
フランスのハロウィン、日本と雰囲気が似ています。
(少なくとも私が住んでいる地域は。)
というのも、フランスにとってハロウィンは日本同様、海外から入ってきた文化の一つ。
そのため「お祭り騒ぎだいすきじゃーい♪」な人々を中心に盛り上がるイベントです。
もちろんお菓子目当ての子供たちも…
英語でおなじみのフレーズ、トリックオアトリートTrick or treat
フランス語では
Des bonbons ou un sort デ・ボンボン・ウ・アン・ソール
【お菓子くれないと魔法かけちゃうぞ!】
となります。
そしてケベックでは…
Bonbons s'il-vous-plaît ボンボン・シルブプレ
【お菓子ください!】
ケベック流の方が可愛いじゃないか…(笑)
めっちゃ素直(笑)
でもフランスで実際に仮装して街を歩く子供とかは見たことがない…
地域的に行われるものもあるみたいですが、小規模…
じゃあイベントくらいは開催されているだろう!と期待に胸を膨らませて調べたのがコチラ
『 フランスにもハロウィン到来!観光ついでに立ち寄りたいパリ近郊のハロウィンイベント2015 』
思った以上に色んなところでイベントが開催されていて
ちょっぴりびっくりしたのも本音です。
ディズニーのハロウィンは日本でも定番ですから、なんとなく予想はついていましたが。
中でも特に私が気になったのは
「トワリー城」
恥ずかしながら名前しか知らないお城だったんですが、
まさかの動物園併設!!
今度パリ近郊に行くときは観光したいなー。。。
なんて妄想にふけってみたり。
しかもこのトワリー城で行われるハロウィンイベントも気になる!!
何がって、この「Murder partyマーダーパーティー」がですよ…ひっひっひっ
フランス語風に発音するとムーダーパーティーでしょうか…。
記事では「リアル謎解き捜査ゲーム」なんて解説していますが、
つまりはアナタが謎解きをしながらヒントを集めて殺人犯を突き止める!というゲームです。
実は一度、パリでこのムーダーパーティーに参加したことがあるのです。
パートナーのフランス語の生徒さんがフランスに遊びに来ていたときのこと。
ほぼ毎年のようにパリにいらしていた方だったので定番観光地は見尽くしている…
「ちょっと違った視点でパリを観光できたら面白そう!」とパートナーが見つけてくれたのが
ムーダーパーティーでした。
集合場所に到着すると、地下室みたいなところに案内されて、
人が一人殺されてて…(笑)
そこで犯人につながるヒントを見つけるために、
地図に沿ってパリ市内を歩きまわり、謎を解く…
ついでに、普通に観光していたら見逃してしまいそうな建造物の魅力やら特徴なんかも見れるという!
残念ながら私たちは正しい犯人を見つけることができず
時間もぎりぎりという結果でしたが
とっても良い思い出になったのを今でも鮮明に覚えています。
そして最近になって知ったことですが、
実は色んな場所で、特にお城が会場となってこのムーダーパーティーが開催されているのです!!
パリ以来、一度も参加できていませんが
また機会があったら絶対に参加したいイベントの一つです!
もしハロウィン期間中にトワリー城に行く機会がある方は是非!!!
因みに…
なんとなく、留学時代のホストファミリー宅近くのシュリー・シュール・ロワール城を見ていたら
そこでもムーダーパーティー開催されてる!!
画像出典: Murder Party | Office de tourisme de Sully Loire Sologne - Loiret
フランス在住の方は、お近くのお城で調べてみたらムーダーパーティーに参加できるかも!?
気まぐれ更新で インスタグラム も遊びに来てね♪
いつもご覧いただきまして有難うございます。
今日も一日一回の応援クリック、宜しくお願い致します☆
にほんブログ村
携帯やスマホの方はこちらから応援クリックお願いします♪
フランス情報ランキング
こっちも遊びに来てね♪
2015年10月23日
小さな教会に響くハープの音色と歌声 -Cecil Corbel-
水曜日、無事に行ってきました、セシル・コルベルCécil Corbelのコンサート。
「素晴らしかった」の一言です。
小さな教会でのコンサートだったのでちょっと心配していましたが、
小さいからこそじっくり楽しめたので逆に良かったです。
みんな演奏中も普通に写真やビデオを撮りまくってたので私も数枚ありますが、
(演奏中はじっくり聞きたかったのでとってませんが。)
ここではコンサートの開始前の写真をご紹介。
(載せていいか聞いておけばよかった…大失敗。)
#cecilecorbel #concert #magnifique #allier #premilhat #eglise #セシルコルベル #コンサート #アリエッティ #最高
Une photo publiée par Masuko (@masuko61) le
教会に入ったらハープが見える!って時点でもうテンションあがりますよねー。
全く、自分のミーハーぶりにあきれますわ。
隣町なのにここの教会に来たのは初めて。
パイプオルガンの美しさに思わず見とれてしまった。
小さすぎず大きすぎない教会でのコンサート。
開始30分前に教会に到着して前から5列目!!
ハープ奏者のセシル・コルベルや他のミュージシャンたちとの距離も近く
私が座っていた場所から、通路を挟んだ反対側の席には音響の方々。
そして何より、響きがよかった!
もちろんマイクを付けているわけですが
マイクなしの音も聞き取れるくらいの距離。
ギターやベース、セロとの絶妙なバランスも最高でした。
そして後半は音響担当をしていた方が教会にあるパイプオルガンで演奏に加わり
重厚感あふれるメロディー。
もちろん、セシル・コルベルの透き通った歌声も。
そして演奏以上にびっくりしたのが、セシル・コルベルさんの人を引き込む力。
曲と曲の合間に、次の楽曲についてのお話や、どんな音楽からインスピレーションを受けたかなど
ハープの弦を弾きながら語ってくれるのです。
その語り口、話し方、表情…どんどん『セシル・コルベル・ワールド』に引き込まれていくのです。
楽曲の世界観にぐぐぐーっと吸い込まれていくような感覚。
時間が経つのがあまりにもあっという間でした!!
モンリュソン付近に来るのはコレで4回目とのこと。
もー!ぜひぜひまた来ていただきたい?
因みに、コンサートの最後にCDや楽譜を販売しており、
私たちは今まで販売されているCD全5枚を全て購入。
そのうちの1枚は発売されたばかりのもの!!!
そして何よりうれしかったのは、
私、セシルさんとおしゃべりしちゃった!!!!!!!
購入したCDにサインしてもらえるとのことで、最新版に私とパートナーの名前入りでサインを頂き、、
そのうえ物販が混雑していたのでほかの人が待っている間の約5分間も!!!!
とっても優しく素敵な方で、チャーミングな一面も見れて最高でした。
ちゃっかりツーショットも撮ってきちゃいました??
『アリエッティ』のイメージが強かった彼女の楽曲ですが、
他の楽曲も聴けば聴くほど引き込まれていくものばかり。
今夜もセシル・コルベルでしっとりとした金曜日の夜を過ごそう♪
みなさんも良い週末をーっ!
気まぐれ更新で インスタグラム も遊びに来てね♪
いつもご覧いただきまして有難うございます。
今日も一日一回の応援クリック、宜しくお願い致します☆
にほんブログ村
携帯やスマホの方はこちらから応援クリックお願いします♪
フランス情報ランキング
こっちも遊びに来てね♪
2015年10月19日
『借りぐらしのアリエッティ』主題歌で知られるセシル・コルベルに会える!?
皆さんご存知、スタジオジブリの名作『 借りぐらしのアリエッティ(Wikiより) 』。
借りぐらしのアリエッティ公式サイトはこちら 。
この主題歌を担当したのが、フランス人のシンガーソングライター、そしてハープ奏者の
セシル・コルベル ( Cécil Corbel )さんです。
( Cécil Corbel公式サイト より)
ジブリの主題歌では初めて起用された外国人歌手としても注目を集めたのを覚えている人もいるのでは?
私もジブリ作品の中では世界観も音楽も大好きな映画の一つで
映画館に今のパートナーと見に行った時のことをはっきりと覚えています。
「いつかフランスで暮らすことになったら、コンサートとか行ってみたいなー」
なーんて当時日本在住だったパートナーとも話していたんですが、、、
それが、なんと今週の水曜日に、、
実現する予定!!!!
しかも、割と近所で!!!(笑)
我が家から車で15分ほどのところにあるPrémilhatというちっちゃな街にやってくるのです!
この情報を聞きつけた我が家のパートナー。
しかも、このコンサートを担当している人と仕事で付き合いがあるとかなんとかで、
チケット予約が始まる前から「セシル・コルベルさんのコンサート行きたいんですよー!」と猛アプローチ。
そして二人で行けることになったのです!!
(そういえばチケットとかってどうなってるのかしら?メールで予約したものの、取れてないとかいうオチじゃないといいけど…( ゚Д゚))
あぁぁぁぁ…
これが生で聴けると思うとすでに鳥肌だわ…
え、まさかパートナーのタチの悪いジョークとかじゃないよね…?
とにかく明後日が楽しみで楽しみで仕方ない♪
気まぐれ更新で インスタグラム も遊びに来てね♪
いつもご覧いただきまして有難うございます。
今日も一日一回の応援クリック、宜しくお願い致します☆
にほんブログ村
携帯やスマホの方はこちらから応援クリックお願いします♪
フランス情報ランキング
こっちも遊びに来てね♪
2015年10月17日
フランスで楽しむ紅葉、絶景の数々
何だかここ最近一気に冷えるようになったオーベルニュ。
フランス各地はもちろん、日本もぐっと秋めいてきたのではないでしょうか?
この季節になると、日本の見事なまでの紅葉がとーっても恋しくなります。
そこで、なんで日本の紅葉にこんなに愛着がわくのかなーと考えたわけです。
もちろん、自分の生まれ育った国のものだから親近感とか愛着があるのは当然ですよね。
それともう一つ。
【日本の紅葉】と聞くと、赤や黄色をベースとしたカラーイメージがパッと浮かびません?
なんだろう…
『日本の紅葉は安定した美しさがある』という印象。
紅葉の色が徐々に移り変わる感じとか、鮮やかな色合いとか、
場所によって個性はあるものの、どこの景色もキレイで、がっかりすることは滅多にない感じ。
じゃあ、【フランスの紅葉】ってどうですか?
私個人的には、フランスに来るまで【フランスの紅葉】はどんなものか、イメージが湧きにくかったんです。
きっと、そう感じていたのは私だけじゃないはず!!!
…と、いうことで、
長い前ふりはこの辺にして(笑)、
先日【フランス秋の絶景画像】について記事を書いたのでご紹介ですー♪
『 思わず旅行に行きたくなる秋のフランスを堪能する絶景画像 厳選30選 』
日本の紅葉とはまた一味違った景色が満載です。
秋ってあんまり旅行するイメージじゃなかったんですが、
今度の休みはゆっくりフランスの絶景を堪能する旅にしようかなー
なーんて記事を書きながらどこに行こうか考えてしまう私。
行ってみたいところが多すぎて困るわ( ゚Д゚)!
因みに、ずーっと前から行きたいと思っていたブルゴーニュ地方。
実はこちらに関しても以前記事を投稿しているんですが、
すっかり取り上げるのが遅くなってしまった…
『 ワインの本場フランスの魅力凝縮!ブルゴーニュ地方おすすめ観光地 厳選 』
今年こそは!!!
行きたい、めっちゃ行きたい!!!!
バイトの予定が入らなければ確実に行くんですが、こればかりは事前に予想できないのです。
『栄光の3日間』に合わせていけたら最高なんだけどなー。
なーんて旅行に出たい病、発病中なり。
他にもちょくちょく記事を公開しているので、お時間ある方はチラ見してくださいませー♪
気まぐれ更新で インスタグラム も遊びに来てね♪
いつもご覧いただきまして有難うございます。
今日も一日一回の応援クリック、宜しくお願い致します☆
にほんブログ村
携帯やスマホの方はこちらから応援クリックお願いします♪
フランス情報ランキング
こっちも遊びに来てね♪
2015年10月15日
言語はできるに越したことはないということ。
フランス語を学習し始めてから、おざなりにしてきた英語。
初めて渡仏した時は英語で会話をしていたのに…
意思疎通には全く問題ないくらい話せてたのに…
よくよく考えたら、もう10年近くまともに英語を使ってないんじゃないだろうか…。
勿論、フランスのオーベルニュ地方、しかも中堅都市で生活するにあたって
英語を必要とするシーンは【皆無】です。
基本的に。
ただ、Mupopのようにミュゼで働くとなると、時々外国の人が訪れるわけですよ。
そして私も例外なく、外国の人々を接客することになったわけですよ。
その結果、思いっきり撃沈したわけですよ。
ほんっとうに英語が話せない。
きっとパリに住む日本人とかは英語ペラペラ、フラ語もOK!みたいな人が殆どなんでしょうが…
なんせずーっと使ってなかったもんだから、単語すら出てこない。
なんだろう、、、
『フランス語の単語を英語っぽく発音して乗り切ろう作戦』に出てしまう(笑)
なんかこれ、フランス語覚えたての時に使っていた「英語の単語をフランス語っぽく発音して乗り切る作戦」の逆バージョンじゃないですか…。
で、英語のフレーズで話そうとするんだけど、
脳みそが英語脳に切り替わらないのでフランス語の単語が混ざりながらの英語。。。
ごちゃまぜやないかーーい…。。。
しかも私の英語、フランス語なまりらしく。。。
いや、さすがにミュゼの一番最初の説明くらい、英語で余裕だと思ってたわけですよ。
それが全く出来なかった。
中学生レベルとか、そういう問題じゃないくらい。
基本からやり直しコース決定です。
仕事で使う機会があるとなれば、頑張って習得するしかない。
やっぱり言語はできるに越したことはありませんなー。
【言語は道具のひとつである】
この言葉が身に沁みますなー。
英語勉強しなくちゃ。
気まぐれ更新で インスタグラム も遊びに来てね♪
いつもご覧いただきまして有難うございます。
今日も一日一回の応援クリック、宜しくお願い致します☆
にほんブログ村
携帯やスマホの方はこちらから応援クリックお願いします♪
フランス情報ランキング
こっちも遊びに来てね♪