街角の広告と看板で楽しく学ぶ英語とトロント事情http://fanblogs.jp/learning0english0fun/ちょっと変わった切り口で英語を楽しく学べるサイトを作ってみたい! そんな思い付きでトロント在住の管理人が始めた、街角の広告と看板を題材に英語を学習するためのサイトです。jahttp://fanblogs.jp/learning0english0fun/archive/10/0COVID-19最中の帰国 ? 2021年5月の記録(1)2021年5月、3年ほど家族とともに暮らしたトロントを発ち、日本に帰国しました。COVID-19の水際対策を各国が厳格化する中、やむを得ない理由で帰国せざるを得ず、大変な旅となりました。様々な情報が飛び交い、また通常なら信頼できると思われるリソースですら不適切だと判明する(例えば、Air Canadaが提携するShoppers Drug MartのCOVID PCR testは日本の検疫所の基準を満たさない)等、事前準備から不安に駆られる場面に多く遭遇しました。そして、決して..COVID-19最中の帰国体験記霧ヶ峰2021-05-23T13:27:33+09:00http://fanblogs.jp/learning0english0fun/archive/9/0Your roomie knows a "quicker way" to dice an onion..."Your roomie knows a "quicker way" to dice an onion..."あなたのルームメイトはタマネギを素早くきざむのは上手だけど・・・Your roomie knows a "quicker way" to dice an onion..."Roomie"は"room-mate"のことですね。”Dice"は "cut food into small squares" (四角い形にきざむ)ことです。(名詞の"dice"は「サイコロ」ですね..地下鉄構内の広告霧ヶ峰2019-01-11T16:45:52+09:00http://fanblogs.jp/learning0english0fun/archive/8/0How to Capture a Yeti - イエティ(雪男)の捕まえ方トロントは早くも真冬の気候です。先週木曜日に積雪があり、昨晩から今朝にかけてはマイナス11℃まで冷え込みました。街を歩く人々も寒さ対策は抜かりなく、雪対応のブーツを履いている人も目立ちます。そんな訳で今回は雪用ブーツ(snow boots)メーカーの一つKamikの広告です。"How to capture a yeti"いきなり「イエティ(Yeti)の捕まえ方」と来ました。Yetiはヒマラヤの伝説の雪男です。全身毛むくじゃらで人間よりも大きいとか・・・。一部の科学者も真剣にそ..地下鉄構内の広告霧ヶ峰2018-11-22T23:02:00+09:00http://fanblogs.jp/learning0english0fun/archive/7/0There's a reason why people don't get energy award ratings.今回は地下鉄の車内広告です。最初に横長広告が上手く撮影できなくて読みづらい写真になってしまったことをお詫び申し上げます。なにしろ、通勤電車(東京と違い「痛勤」ではありませんが)の車内で気が向いたときに撮影しているので、周りの状況等々からアングルに制約があるのです。"There's a reason why people don't get energy award ratings.""A dishwasher even 1/3 full saves more money th..地下鉄構内の広告霧ヶ峰2018-10-23T23:11:05+09:00http://fanblogs.jp/learning0english0fun/archive/6/0You've been waiting for almost 2 whole minutes. You deserve great delivery.You've been waiting for almost 2 whole minutes.You deserve great delivery.もうほぼまるまる2分間待っていますね。優れた配達サービスを利用されても良いのではないでしょうか。地下鉄のホームの看板です。次の電車はまだかまだかと待つ利用客に向けた広告です。つい先日Line 1が遅れていて、私もイライラしてしまっていた時に目に入ってきた広告です。"Deserve"という言葉ですが、受験英語の単語帳には「...に値..地下鉄構内の広告霧ヶ峰2018-10-22T16:13:54+09:00http://fanblogs.jp/learning0english0fun/archive/5/0French as a Second Language - Early French Immersion and Junior Extended FrenchFrench as a Second Language - Early French Immersion and Junior Extended French「第2言語としてのフランス語」カナダは英語とフランス語の二つの言語が公用語になっています。スーパーで買う食料品には英語とフランス語が併記されていますし、公務員をはじめとして公的な色彩が強い職業に就くには英仏二ヶ国語に堪能であることが求められます。トロントの公立小学校(正確に言いますと、TDSB [Toronto Dist..学校霧ヶ峰2018-10-17T23:30:26+09:00http://fanblogs.jp/learning0english0fun/archive/4/0Notice - Fire Drill Today"Notice - Fire Drill Today. Thank you for your cooperation."「お知らせ - 今日、火災訓練があります。ご協力ありがとうございます。」"Drill"は「訓練」とか「演習」という意味で、日本語でも「計算ドリル」とか「漢字ドリル」というような言葉になっていますよね。でもこの看板のような"Fire drill"という言葉はなかなか聞かないのではないでしょうか?受験英語にもあまり出てこないように思います。(と言っても私は受験英..建物霧ヶ峰2018-10-14T21:02:40+09:00http://fanblogs.jp/learning0english0fun/archive/3/0"It shouldn't hurt your neck to read this." - ご注意を!「これを読んで首が痛くなるようじゃヤバイかも。」てなニュアンスでしょうか?縦書きに広告の文字を並べてこう言っているんですね。ちょっと面白いじゃん、と思ったのですが、この広告について少し調べてみると・・・奥深い問題をはらんでいることがわかりました。TTCのバス停に掲載されている広告ですので、問題があるようなものとは思えなかったのですけどね。この広告を載せているのは"Emerald Health Naturals Inc."という団体です。これは医療用大麻を扱っている団体で、この..時事霧ヶ峰2018-10-12T23:21:39+09:00http://fanblogs.jp/learning0english0fun/archive/2/0Show your money more interest -- あなたのお金にもっと関心(利子)を"Show your money more interest.""Earn 3% interest with an RBC High Interest eSavings Account."トロント版オヤジギャクのような広告ですが、英語をこれから学んで行く方にはよいかもと思い、取り上げました"Interest"には良く知られた「興味・関心」という意味の他に「利子」という意味があります。この2つをかけているのですね。冒頭の"Show your money more interes..銀行・金融霧ヶ峰2018-10-11T13:49:29+09:00http://fanblogs.jp/learning0english0fun/archive/1/0TURNING TRAFFIC MUST YIELD TO PEDESTRIANS - 右左折する車両は歩行者の通行を優先しなければなりません"Turning traffic must yield to pedestrians"この看板を見ると「なるほど、こう言うのか」と思われる方が多いかもしれません。が、日本で英語を学んでいると殆ど見聞きする機会がない表現ではないでしょうか?私も二十ウン年前にイギリスで運転免許を取った(筈)なのですが、恥ずかしながらトロントに来るまでこの表現は知りませんでした。(調べてみると北アメリカ大陸で専ら使われる表現のようです。)"Yield"という動詞は(...を)「生み出す」「生産する..道路標識霧ヶ峰2018-10-10T22:41:00+09:00