接続詞を使う場合の時制の一致についてくん息子
からよい質問があったので紹介します。
I knew that he lived in Osaka.
この例文の和訳です。
時制の一致でlivedと過去形になってます。
時制の一致を知らずに訳すと
「私は彼が大阪に住んでいたことを知った。」
となりますが、that節は現在形で訳しますので
「私は彼が大阪に住んでいることを知った。」
が正解です。
あくまでknewが過去形だからthat節の動詞も
影響されて過去形になってるだけです。
むずかしい部分なので、ルールを示してシンプル
に説明しましょう。
過去、大過去ということは、まだ不要です。
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image