野球のプレミア12の記事を読んでいてskipperという単語が出てきました。
監督の意味として使われていたので調べてみました。
監督以外にも船長、機長、指揮官、主将などでも使われるようでした。
今まで監督はmanagerしか知らなかったです。
skipperという呼び方をするのは初めて知りました。
知恵袋情報なんであんま信用できないですけど、語源はオランダ語らしいです。
schipperという船乗りという言葉がskipperに変わったようです。
2016年02月05日
goose eggの意味はゼロ
goose eggはゼロという意味として使うようです。
gooseはガチョウという意味なので、直訳するとgoose eggはガチョウの卵です。
ガチョウの卵の形がゼロ(0)に似てることからgoose eggがゼロという意味で使われるんだそうです。
イギリス英語ではduck's eggというらしです。
どっちの卵でも形はゼロに似てますからね。
卵なら何でもいいんだと思いますw
覚えやすそうな表現です。
gooseはガチョウという意味なので、直訳するとgoose eggはガチョウの卵です。
ガチョウの卵の形がゼロ(0)に似てることからgoose eggがゼロという意味で使われるんだそうです。
イギリス英語ではduck's eggというらしです。
どっちの卵でも形はゼロに似てますからね。
卵なら何でもいいんだと思いますw
覚えやすそうな表現です。
中学・高校6年分の英熟語を総復習する(メール便送料無料)CD1枚付属 平山篤 英熟語 インプット アウトプット CD BOOK
価格: 1,836円
(2016/2/5 15:27時点)
2015年12月24日
trousers 男物のパンツ
洋服関連の文章の中にtrousersというものが出てきたんですが、今まで聞いたことがない単語でした。
意味を調べてみるとtrousersは男物のパンツ(ズボン)という意味でした。
イギリス英語だそうです。
pants以外の呼び方初めて知りました。
簡単な単語でもイギリス英語だと知らないものがたくさんありそうです。
アメリカ英語に触れる機会のほうが多いので、これからはイギリス英語にももっと触れないとなと思いました。
意味を調べてみるとtrousersは男物のパンツ(ズボン)という意味でした。
イギリス英語だそうです。
pants以外の呼び方初めて知りました。
簡単な単語でもイギリス英語だと知らないものがたくさんありそうです。
アメリカ英語に触れる機会のほうが多いので、これからはイギリス英語にももっと触れないとなと思いました。
価格: 1,836円
(2015/12/24 13:13時点)
2015年12月09日
cutlery 刃物類、ナイフ
2015年12月01日
scarce 不足
2015年11月25日
ABCNEWSシャワー mantra
mantra 合言葉
元々はサンスクリット語
モットー スローガンという意味でも使われる
suspicious activity 不審な動き
ニューヨークでテロへの警戒が高まっているというニュースでした。
ホリデーシーズンで旅行者も増えます。
何も起こらないで欲しいです。
元々はサンスクリット語
モットー スローガンという意味でも使われる
suspicious activity 不審な動き
ニューヨークでテロへの警戒が高まっているというニュースでした。
ホリデーシーズンで旅行者も増えます。
何も起こらないで欲しいです。
2015年11月20日
ABCNEWSシャワー IED
IED 手製爆弾
improvised explosive device
improvised その場で作る
ISISがロシアの旅客機で行ったテロに関するニュースでした。
ソーダの缶で作った爆弾だったということで防ぐのが難しいということでした。
作り方さえ覚えれば誰でも作れるみたいなので怖いです。
セキュリティチェックしてても防げないのでどうしようもないです。
何かセキュリティチェックとは別の防ぐ方法が見つかって欲しいです。
improvised explosive device
improvised その場で作る
ISISがロシアの旅客機で行ったテロに関するニュースでした。
ソーダの缶で作った爆弾だったということで防ぐのが難しいということでした。
作り方さえ覚えれば誰でも作れるみたいなので怖いです。
セキュリティチェックしてても防げないのでどうしようもないです。
何かセキュリティチェックとは別の防ぐ方法が見つかって欲しいです。
2015年11月17日
ABCNEWSシャワー フランスのテロ事件
ABCNEWSシャワー
out of control 制御不能
Jihad 戦い{アラビア語〕
radicalism 過激思想
パリであったISによるテロ事件に関するニュースでした。
ABC、BBCのpodcast聴いてても、ここ最近はテロ関連のニュースなのでこういった単語が多そうです。
2015年11月09日
ニュースで英会話 artificial 人工的な
ニュースで英会話で南沙諸島の話題が出てきました。
そこで出てきたartificialが使えそうでした。
ニュースでは中国の人工島についての話の時にartificial islandが出てきました。
artificialは今までよく聞いたのはartificial color人工着色料でした。
でも他にももっと使いみちがあるみたいでした。
番組で紹介されてたもの
artificial intelligence 人工知能
artificial smile 作り笑い
作り笑いにartificialを使うんですね。
知らなかったです。
そこで出てきたartificialが使えそうでした。
ニュースでは中国の人工島についての話の時にartificial islandが出てきました。
artificialは今までよく聞いたのはartificial color人工着色料でした。
でも他にももっと使いみちがあるみたいでした。
番組で紹介されてたもの
artificial intelligence 人工知能
artificial smile 作り笑い
作り笑いにartificialを使うんですね。
知らなかったです。
タグ: ニュースで英会話
2015年10月18日
脚、お尻系の単語
glutes(大臀筋)に続いて下半身でよく聞く単語を調べました。
Butt
buttはお尻という意味で使われているみたいです。
glutesと指してるところは同じだと思うんですけど、buttはよりお尻感があると思います(よくわかんないけど、雰囲気でglutesは大臀筋を指してて、buttはただ単にお尻って感じ?なのかなと)
Thigh
thighは太もものことです。
読み方はサイ、タイみたいな感じなんですけど自分的にはタイのほうが覚えやすいです。
日本語でも太もものこと大腿部って呼ぶんでタイから腿を連想できます。
Calf
calfはふくらはぎです。
これはトレーニングしてる人なら一発でわかると思います。
ふくらはぎのトレーニングはカーフレイズが王道ですし、日本でもカーフレイズ以外の呼び方聞いたことないです。(かかと上げとかいうかな?w)
他にもトレーニング名から身体の部位を覚えることができそうなので引き続きわからないものを調べていこうと思います!
Butt
buttはお尻という意味で使われているみたいです。
glutesと指してるところは同じだと思うんですけど、buttはよりお尻感があると思います(よくわかんないけど、雰囲気でglutesは大臀筋を指してて、buttはただ単にお尻って感じ?なのかなと)
Thigh
thighは太もものことです。
読み方はサイ、タイみたいな感じなんですけど自分的にはタイのほうが覚えやすいです。
日本語でも太もものこと大腿部って呼ぶんでタイから腿を連想できます。
Calf
calfはふくらはぎです。
これはトレーニングしてる人なら一発でわかると思います。
ふくらはぎのトレーニングはカーフレイズが王道ですし、日本でもカーフレイズ以外の呼び方聞いたことないです。(かかと上げとかいうかな?w)
他にもトレーニング名から身体の部位を覚えることができそうなので引き続きわからないものを調べていこうと思います!