久しぶりにテレビで中国語

ダージャーハオ!

テレビで中国語久しぶりに見ました。

もう始まって3ヶ月もたってるんですね。

声調確認くん久しぶりに見ました(笑)



フレーズ

チンジエチャン お勘定をお願いします。


もう挨拶とか自己紹介の練習は終わって実践的なものに入っちゃいましたね(笑)

ただ今日のフレーズは使えそうなものでよかったです!


関係ないけど段さんより壇蜜さんのほうが、中国人ぽくないですか?笑

なんとなく雰囲気が段さんが日本人ぽくて、壇蜜さんが中国人っぽく感じる。

顔かな?ヘアスタイルかな?

まぁ同じアジア人だから、喋んなきゃわかんないですよね(笑)



posted by Yu11 at 05:30| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2015年07月01日

ダージャーハオとニーハオ

テレビで中国語を見始めてから思ったのは、ダージャーハオってニーハオと何が違うの?ってことでした。

今まで中国語のこんにちははニーハオしか知らなくて、ダージャーハオはテレビで中国語を見て初めて知りました。

しかもテレビで中国語では毎回ニーハオじゃなくてダージャーハオを使っていたのでなんでかなと思ってました。


調べてみた結果

ニーハオ 

一日中いつでも使える最もポピュラーな挨拶


ダージャーハオ

みなさんこんにちはという感じで大勢の人に向かって使う挨拶



テレビで中国語でダージャーハオ使ってた意味がわかりました。

てっきりニーハオは時代遅れなのかと思っちゃいました(笑)

普通に友達とかにあった時は、普通にニーハオでいいんですね!




タグ: 中国語 挨拶
posted by Yu11 at 08:27| Comment(0) | TrackBack(0) | 中国語
Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: