この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
広告
posted by fanblog
2020年10月02日
言葉には敏感でありたい (2)
日本語も韓国語も話せて、丁寧な日本語は私より上手だと感心してしまうくらいのバイリンガルさん。
私が出来上がりを待っている間に、他のお客さんがメニューについていろいろ質問をしてて、お兄さん店長が説明をして。その後に言った言葉が「伝わりましたか?」
相手にわかってもらえたかどうか確認する時
わかります?わかりましたか?
って言ってしまいがちだったけれど
これは相手の理解力を確認する言葉ですよね。
わかりましたか?理解しましたか?って言われると
わかってないとは言いづらくてとっさに知ったかぶりをしてしまった事があります。(恥)
伝わるかな?伝わってますか?
って聞き方はニュアンス的に若干「(自分が)うまく伝えられたでしょうか?」という感じがして、相手に一方的に理解を求める感じが和らぐ。
誰かと喧嘩したときとか注意する時
私の言いたい事わかった?っていうより
私の言いたい事伝わったかな?って言う方が柔らかい気がするな?
またひとつ良い表現を学んだ。
日本語も奥が深し。
にほんブログ村