アフィリエイト広告を利用しています

広告

posted by fanblog

2021年06月29日

There are concerns.


森林再生などの長期プロジェクトと、故意にオフセットするためのフライトにすることにより即時の効果を得ることとを比較することがどれほど意味があるかについては懸念があります。
concern:懸念 meaningful:(形)意味のある reforestation:再植林、森林再生 immediate:(形)即時の intended:(形)故意の 


口座開設
【このカテゴリーの最新記事】
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/10826043
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
ファン
検索
<< 2024年07月 >>
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
He Episode 1〜Episode 44 by スーパーコピーブランド (03/21)
Unfortunately, the future of Japan is not good. by JacksonFab (10/01)
He 13 by Arturofooxy (09/28)
Unfortunately, the future of Japan is not good. by Arturofooxy (09/27)
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
スポーツ (80)
政治 (77)
言葉 (12)
季節 (7)
聖書 (5)
俳句 (2)
地震 (4)
天気 (14)
コロナ (24)
翻訳 (3)
文化 (19)
経済 (8)
健康 (5)
生活 (6)
祈り (6)
原発 (3)
森羅万象 (17)
テレビ (2)
inglish (22)
Recollection (3)
月別アーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。

Mobilize your Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: