この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
広告
posted by fanblog
2021年07月01日
"I see = naruhodo".
There is an ace-class person in TBS called Matsubara.
There is a cliché for this person.
"I see = naruhodo".
However, Mr. Matsubara's "I see" is not "I see" which means that he understood the meaning of the person who gives his opinion, but it is just a conjunction to move on to the next theme.
Tonight, a doctor from Tochigi prefecture, "Jin" will appear.
He did not give in to the threats of the world and expressed his opinion tonight.
Mr. Matsubara of TBS just listened to that opinion and took it to the next step.
This person is not moved by the risky words of Tochigi's "Dr. Hitoshi".
It's a TBS caster who always gets that feeling.
I'm really sorry.
口座開設
There is a cliché for this person.
"I see = naruhodo".
However, Mr. Matsubara's "I see" is not "I see" which means that he understood the meaning of the person who gives his opinion, but it is just a conjunction to move on to the next theme.
Tonight, a doctor from Tochigi prefecture, "Jin" will appear.
He did not give in to the threats of the world and expressed his opinion tonight.
Mr. Matsubara of TBS just listened to that opinion and took it to the next step.
This person is not moved by the risky words of Tochigi's "Dr. Hitoshi".
It's a TBS caster who always gets that feeling.
I'm really sorry.
口座開設
problematic greenhouse gas
And while CO2 is the most problematic greenhouse gas, it is not the only harmful substance produced by aviation operations.
そして、CO2は最も問題のある温室効果ガスですが、航空業務によって生成される有害物質はCO2だけではありません。
problematic:問題のある greenhouse:温室効果 harmful:有害な substance:物質
口座開設
そして、CO2は最も問題のある温室効果ガスですが、航空業務によって生成される有害物質はCO2だけではありません。
problematic:問題のある greenhouse:温室効果 harmful:有害な substance:物質
口座開設
We know that the road is made in this way.
The kanji "sinnyo" means "go on the road."
"Michi=道" is a synthetic kanji for "sinnyo" and "neck".
In other words, "road" means the way the human neck follows the road.
The grass in the park is growing now.
Mowing companies will not mow until the rainy season is over.
Therefore, the road in the grass becomes clear every day.
There will be a road in the grassland where people can go anywhere.
We know that the road is made in this way.
Kanji is meaningful because it is a hieroglyph, but it makes us think about the formation of one kanji character.
口座開設
"Michi=道" is a synthetic kanji for "sinnyo" and "neck".
In other words, "road" means the way the human neck follows the road.
The grass in the park is growing now.
Mowing companies will not mow until the rainy season is over.
Therefore, the road in the grass becomes clear every day.
There will be a road in the grassland where people can go anywhere.
We know that the road is made in this way.
Kanji is meaningful because it is a hieroglyph, but it makes us think about the formation of one kanji character.
口座開設