広告
posted by fanblog
2018年06月14日
『hit it off with someone』「意気投合する」
『hit it off with someone』
「意気投合する」「仲良くなる」「気が合う」「うまくやる」「打ち解ける」
to be friendly each other immediately
すぐにフレンドリーになる
two people get along well from the moment they meet
二人の人が会った瞬間から仲良くなる
【由来】
ビジネスシーンで ゴルフで親睦を深めよう という話があったとします。
一緒にゴルフをする (ボールを 打つhit )事は お互いの仲を深める一つの方法 として
今も有効だと思います。
ゴルフ以外にも、野球など何かのスポーツで
一緒にボールを 打ち合って 打ち解ける、
というイメージです。
【例文】
WhenI and my girl friend met first time,we hit it off immediatery cuz we had the common hobby learning English.
俺と彼女が初めて会った時、英語学習という共通の趣味があったので一瞬で 打ち解けました 。
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7774770
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック