広告
posted by fanblog
2018年06月14日
『rain or shine』「何があっても」「どんな事があっても」
『rain or shine』
「何があっても」「どんな事があっても」「天候に関わらず」
no matter what happen
何が起こっても
not affected by circumstances
状況に関わらず
【由来】
写真のように、
雨でも晴れでもどんな天候でも 何かをするということです。
これが、天気をこえて 「どんな状況でも」 という意味になりました。
【例文】
Im gonna go to the festival tomorrow rain or shine !
明日は 何があっても 祭りにいくよ!
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/7774806
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック