広告
posted by fanblog
2023年05月04日
『(Mr.)Scrooge』 「ケチな人」「意地悪で無愛想」
『(Mr.)Scrooge』
「ケチな人」「意地悪で無愛想」
【直訳】
スクルージ(人の名前)
【由来】
「クリスマスキャロル」 の主人公の 「Mr.Scrooge」 が 「ケチ」「意地悪で無愛想」 であったため、 「ケチな人」「意地悪で無愛想」 の代名詞で Scroogeという名前 が使われるようになった。
【例文】
The man over there is Mr.Scrooge.
向こうにいるあの人、 ケチ だよ。
Don't be a Scrooge !!
ケチケチ するなよ!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【ブログランキング参加中です!】
最後のひと押しお願い致します!
【I'm trying the Blog Ranking】
Please tap here to help me.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【世界一周旅に向けて日々頑張っています!】
【Why I'm learning English is go to travel all aver the world.】
I'm going to join this World Cruise.
↓
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【 『旅ブログ』 始めました。I made the Travel Blog.】
最終的には↑の世界一周に繋げていく予定でいます!
まだ仕事をしながらの投稿なので更新は少ないですが、見てもらえると嬉しいです。
皆さんの旅に役立つものにしていくと同時に、 何らかの形でここの英語も復習できる形 にしていこうと思っています!
I hope it could help your travel and learning English.
↓
『2027年までにリタイアして世界中を自由に飛び回る旅人になります。I will retire in 2027 and start traveling all over the world.』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/11975856
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック