この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
広告
posted by fanblog
2014年11月11日
「首を長くして待つ」どういう意味?
Hola, chicos y chicas!!
Azzyです
今日は、 「スペイン語圏の人あるある!?」
スペイン語と日本語の違い、あるいは文化的背景の違いによって、なかなか互いにパッと理解するのがむずかしいということを紹介
先日メールであめくんと話してて、
Azzy "会えるのを、首を長くして待ってるよ!!"("Estoy esperándote con mi cuello largo!")
と、日本語を直訳して送ってみたんです。笑
これだったら伝わるだろうと思って。
★続きを読む!
Azzyです
今日は、 「スペイン語圏の人あるある!?」
スペイン語と日本語の違い、あるいは文化的背景の違いによって、なかなか互いにパッと理解するのがむずかしいということを紹介
先日メールであめくんと話してて、
Azzy "会えるのを、首を長くして待ってるよ!!"("Estoy esperándote con mi cuello largo!")
と、日本語を直訳して送ってみたんです。笑
これだったら伝わるだろうと思って。
★続きを読む!