この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
広告
posted by fanblog
2021年07月19日
Trust me.
今日のお題は、「Trust me」、よく行くインドレストランのウエイターさんの口癖です。ランチスぺシアルについて尋ねると、詳しく説明してくれて、最後に言うのが「Trust me」です。本当においしいんだから、「僕を信じてね」「僕に任せてね」「大丈夫、間違いないからね」みたいな感じでしょうか?
この前もオクラとトマトのドライカレーを勧められたのですが、「Trust me」を信じてオーダーして、とても美味しくいただきました。やはり静かな場所で英会話ができるのは、楽しいことです。クラスでのレッスンも勿論楽しいのですが、実地で英語が使えるのは、うれしいものです。
この前もオクラとトマトのドライカレーを勧められたのですが、「Trust me」を信じてオーダーして、とても美味しくいただきました。やはり静かな場所で英会話ができるのは、楽しいことです。クラスでのレッスンも勿論楽しいのですが、実地で英語が使えるのは、うれしいものです。
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image
2021年07月15日
2021年07月09日
As far as I know …
今日のお題は、「As far as I know」です。「私の知る限りでは」後に文章が続きます。
As far as I know he is an honest guy.
As far as I know he is an honest guy.
2021年07月06日
Let me sleep on it.
今日のお題は、「Let me sleep on it.」。まあ考えたら意味が分かるかな。「そのうえで寝かせて」から「一晩考えさせてね」、「よく考えさせてね」、みたいな感じですね。
このフレーズは、好きなフレーズで、英会話してても自然に出てきます。
このフレーズは、好きなフレーズで、英会話してても自然に出てきます。
2021年07月01日
Look who's talking!
今日のお題は、「Look who's talking!」。
夕飯の席で、結構、食べ物に好き嫌いがあるパパが子供に真面目な顔をして「好き嫌いは、駄目だよ」と言う。
すると、それを聞いたママがすかさずいう言葉、「誰が言っているんでしょうね」が「Look who's talking!」です。
夕飯の席で、結構、食べ物に好き嫌いがあるパパが子供に真面目な顔をして「好き嫌いは、駄目だよ」と言う。
すると、それを聞いたママがすかさずいう言葉、「誰が言っているんでしょうね」が「Look who's talking!」です。
2021年06月29日
That sucks
今日のお題は、「That sucks」または、「Something sucks 」、悪口ですけど、悪口の言い方も覚えておかないと、自分が言わなくても、言われる時もありますからね。よく聞くのは、まずい料理、ライバルのスポーツチーム、映画、音楽、等々、
例えば阪神タイガースファンが、「Yomiuri Giants sucks!」と言ったり、「This soup sucks!」といろいろ使えます。意味は、「最低だよ」「最悪だよ」です。
例えば阪神タイガースファンが、「Yomiuri Giants sucks!」と言ったり、「This soup sucks!」といろいろ使えます。意味は、「最低だよ」「最悪だよ」です。
2021年06月22日
2021年06月15日
Keep in touch
今日のお題は、「Keep in touch!」です。
グランマの解釈は、「お互いに連絡取り合おうね」から「また連絡するよ」みたいな感じかな。
友達との別れの前にいうセリフですね。「Let's」をつけてもいいでしょう。
ただ、こんな三語の簡単なフレーズなんですが、発音がまずいと通じません。ネイティブ発音では、「キーピンタッ(チ)」、最後の「チ」がほぼ無音になる場合もあるようです。
グランマの解釈は、「お互いに連絡取り合おうね」から「また連絡するよ」みたいな感じかな。
友達との別れの前にいうセリフですね。「Let's」をつけてもいいでしょう。
ただ、こんな三語の簡単なフレーズなんですが、発音がまずいと通じません。ネイティブ発音では、「キーピンタッ(チ)」、最後の「チ」がほぼ無音になる場合もあるようです。
タグ: Keep in touch
2021年06月07日
That's baloney.
今日のお題は、「That's baloney」。ネイティブとの会話の中で初めて聞いたフレーズです。その時、なんの意味か分からなかったので、尋ねてみました。そしたら、「That's ridiculous」や「That's nonsense」と同じ意味ですよと、答えてくれました。
「ああそうなんだ」と、意味が分かりましたが、私が言ったことに対して言われたことではなかったので、気にする必要もありませんでした。
やはりネイティブと会話するといろいろ知らないことが学べますね。
「ああそうなんだ」と、意味が分かりましたが、私が言ったことに対して言われたことではなかったので、気にする必要もありませんでした。
やはりネイティブと会話するといろいろ知らないことが学べますね。
タグ: That's baloney.
2021年06月02日
That's life.
今日のお題は、「That's life.」、フランクシナトラも歌っています。
「それが人生さ、仕方ないさ、なるしかならないよ」、みたいな感じです。
A: I can't believe I'm broke.
B: That's life.
A: I got to start from the scratch again.
「それが人生さ、仕方ないさ、なるしかならないよ」、みたいな感じです。
A: I can't believe I'm broke.
B: That's life.
A: I got to start from the scratch again.
タグ: That's life!