この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
広告
posted by fanblog
2017年01月31日
勇者logicはスタートアップ会社について調べた!
IT start-up company
スタートアップ会社って何か気になって、調べました♪
https://thinkit.co.jp/story/2014/08/29/5215
>つまりスタートアップとは、ただ会社を起業したものではなく、このように非常に大きな成長を続けていくことができる会社の形態をいいます。
ほうほう!
スタートアップ会社って何か気になって、調べました♪
https://thinkit.co.jp/story/2014/08/29/5215
>つまりスタートアップとは、ただ会社を起業したものではなく、このように非常に大きな成長を続けていくことができる会社の形態をいいます。
ほうほう!
勇者logicは「save for a rainy day」について調査をした!
初めて出会った熟語でしたが、でもこれまでの経験から大体の意味は想像はつきました♪見事にビンゴでございました♪(n‘∀‘)η
save+for+a+rainy+day #weblio http://ejje.weblio.jp/content/save+for+a+rainy+day
「save for a rainy day 不時の出費に備える」
save+for+a+rainy+day #weblio http://ejje.weblio.jp/content/save+for+a+rainy+day
「save for a rainy day 不時の出費に備える」
勇者logicは「give O the benefit of the doubt」を調べた!
こんな会話表現、熟語知らなぁ〜い!初めて知ったわぁ〜!Σ(゚д゚lll)
give+someone+the+benefit+of+the+doubt #weblio
give O the benefit of the doubt Oを有利に解釈する
熟語stand a chanceを調査
英語を調べてて書き残し♪
最近、ほかのブログでTwitter程度の記事も書き残しておりますbので、こちらでもやっちゃいます♪
stand+a+chance #weblio
http://ejje.weblio.jp/content/stand+a+chance
「stand a chance (…の)見込みがある」
タグ: 英熟語