前回 https://fanblogs.jp/raffles/archive/100/0
でちらっとご覧いただいたのは
『低温調理器』
と言います。 『低温調理』???
でも・・・・ その前に、仕込み
を(時間がかかるので)
(右の写真は) スケールで塩の量を量り15%の食塩水
を作る。
(左の写真は)その中に 豚のロースを漬けた
ところ。漬けたばかりなのでまだ肉はこの色。
食塩水は " A saline solution"
セイリン・ソリューションと言います。
"Saline" は『塩分を含んだ』
という意味です。
"Solution" は『溶液』
です。
簡単に、 "Saline water"
とも言いますが。
小学校の算数でやる ”食塩の濃度の問題”
覚えてますか?
あれは 『割合を求める』という単元で、そこでは割り算を使うので苦手な人が多い
ところですね。
あそこで出てくる食塩水は教科書には(英語のですが)"Saline solution" と書いてあります。
にほんブログ村
英語ランキングへ
【Rinnai】”料理好き”のための実力派コンロ「Vamo.(バーモ)」
【ポニッツショッピング】はコチラ
リゾートトラスト オンラインショップ
広告
posted by fanblog
2015年12月23日
この記事へのコメント
コメントを書く
この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4551811
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。
この記事へのトラックバック