『一か八か』から始まりましたが、話はオートバイからカエサルと大きくなってしまいました。
『もう引き返せない』という場面は、往々にして”じっとしている”と事態は悪くなります。
それは 『前に進むしかない』と同義語 になってしまうのですが、ほとんどの人にとっては ”人生最大のピンチ” です。無鉄砲であるよりは慎重な方が良いと自分は思いますが、 短時間(もしくは瞬時)に”今どうしたら良いか”を決定しなければならない 時があるかもしれませんね。人は”何を根拠(頼り?)にして”それを決めるのでしょうか?
ある人は道徳、倫理 もしかしたら宗教かもしれません。何がしかの『哲学』を持っている人はそれに従うのでしょうが、市井の凡人にそんな真似ができるのでしょう?
それができない(または誤った決定をしてしまう)ことがかえって多くの人の心を捉えるのではないでしょうか?
"The Point of No Return"
というと "The Phantom of the Opera/ オペラ座の怪人"
を思い出しますが https://www.youtube.com/watch?v=TFZrM38mf7Y
自分も、この映画を見ましたがなんか気の毒な切ない話でした。
個人的には、この映画より "River of No Return/ 帰らざる河” を思い出してしまいますが・・・・ https://www.youtube.com/watch?v=hO8PYjRSCQs
自分も、この映画を見ましたがなんか気の毒な切ない話でした。
個人的には、この映画より "River of No Return/ 帰らざる河” を思い出してしまいますが・・・・ https://www.youtube.com/watch?v=hO8PYjRSCQs
"Mess of my life" と言います。
"A mess" メス・・・『窮地』 のことです。元は『散らかっている』という意味ですが。
『困っちゃたな〜』は "I got into a mess."
つまり、何をやってもうまくいかない。。。。という時
"I feel that nothing is going right in my life....."
こんな話ばかりだと、元気無くなっちゃいますね。(笑)
『また元気にならなくちゃ』は
"Let me get a second wind. " 元気回復!
にほんブログ村
英語ランキングへ アンリ・シャルパンティエ公式オンラインショップ
【UCC通販公式】
【このカテゴリーの最新記事】
- no image