アフィリエイト広告を利用しています
ファン
検索
<< 2017年10月 >>
1
2 3 4 5 6 7
8
9 10 11 12 13 14
22
23 24 25 26 27 28
29
30 31
最新記事
写真ギャラリー
最新コメント
タグクラウド
カテゴリーアーカイブ
プロフィール
日別アーカイブ

広告

posted by fanblog

2015年11月01日

32/ 長野の”地ビール”と東京の”ポーター”

前回  https://fanblogs.jp/raffles/archive/32/0?1446373260
の続きですが、結局3本買って帰りました。
『軽井沢高原ビール』 『東京ブラック』 さらに  『水曜日の猫』 (?)
IMG_7627.jpg
IMG_7628.jpg

『軽井沢高原ビール』は "White Ale" ホワイト・エール と書いてあります。
・・・いわゆる『白ビール/ 小麦ビール』ですね。と言っても 小麦麦芽+大麦麦芽+ホップが材料 です。まろやかな風味とよく言われる、、ちょっと洒落た感じの味になっています。
『東京ブラック』は”本場の黒ビール(ポーター)” と書いてあります。
・・・ 『本場』 とはどこか?  英国 だと書いて缶に書いてあります。
・・・ 黒ビールとかポーターという文句に自分は大変弱い ので買ってしまいました。
・・・ 麦芽をロースト するので 黒くかつ香ばしい ビールができるのですが、
ロンドンの荷役労働者 (River Porters) に好まれたのでポーターと言われたらしいですね。
あと、聞いた話ですが、
当時のポーター(ビールの方ですよ)は現代のものより かなり強かった と言われています。
英語で言えば
”Original porters were substantially stronger than modern versions.”
ってことですね。興味津々です。
"substantially" とは ”a lot" つまり”very much" ・・・「大いに」ということです。
あ、 『水曜日の猫』 忘れてましたね。また今度。
続きは  https://fanblogs.jp/raffles/archive/34/0?1446395554

にほんブログ村 英語ブログ 実用英語・使える英語へ
にほんブログ村


英語ランキングへ

>>人気ホテルの価格を今すぐチェック<<
アジアオプショナルツアー最低価格で検索
【Booking.com】世界のホテル割引予約
海外旅行はJTB!Web限定商品など、海外ツアー検索・予約が可能!
>>さっそくホテルの空室を検索<<
posted by JB Brian at 19:22| Comment(0) | TrackBack(0) | 英語
この記事へのコメント
コメントを書く

お名前:

メールアドレス:


ホームページアドレス:

コメント:

※ブログオーナーが承認したコメントのみ表示されます。

この記事へのトラックバックURL
https://fanblogs.jp/tb/4358638
※ブログオーナーが承認したトラックバックのみ表示されます。

この記事へのトラックバック
×

この広告は30日以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。

Build a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: