検索

広告

この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
posted by fanblog

2017年02月14日

ハン・ガンの「菜食主義者」(日本語訳)を春の読書で読みたい【通販】




最初に洋書コーナーで見つけたけど日本語訳があると。

英語の本ではカテゴリがミステリー?スリラー?

なんか気になるストーリーですね。


詳細はこちら


又吉直樹新作の恋愛小説掲載の新潮4月号の予約はコチラ

又吉直樹の新作が3月発売の「新潮4月号」に掲載。

タイトルは「劇場」です。

いったいどんな恋愛が描かれているのでしょうか?


3月7日発売です
新潮 2017年 04月号の予約はこちら


2017年01月20日

ユリシーズ【丸谷才一以外の訳本が新聞の書評欄で紹介】アマゾン

【新聞の書評欄で】

偶然、見かけた新聞の書評欄に載っていました。柳瀬尚樹という人が訳した本です。


【丸谷才一訳を読んだので気になった】

厳密には3人ぐらいで訳されているのかな。読んだのです。 ユリシーズという本を読んでみたくて手に取りました。 面白いのかさっぱり・・・誰が本当の主人公すらわからず挫折しました。


【いろんな工夫の訳に期待】

いろんな工夫があるらしいと書評欄にありました。例えば原文の音の工夫を 日本語でどう表現するか? すべての本に共通する課題ですよね。物語のあらすじを日本語に移せても 音の効果は移せない・・・歌詞の訳だって同じ。


2016年12月発売、河出書房新社
Amazon ⇒ ユリシーズ1-12 柳瀬 尚紀訳の詳細はこちら




Build a Mobile Site
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: