この広告は30日以上更新がないブログに表示されております。
新規記事の投稿を行うことで、非表示にすることが可能です。
広告
posted by fanblog
2020年11月04日
【中国語】おかき
さっき大好きなピーナツ揚げをバリボリ食べました。
幸せ。だけど小袋1つで150kcal。。
中国語でスナックの総称は零食 língshí といいます。
栄養ゼロの食べ物ってことなんだろうか。笑
リッツのようなクラッカーやクッキーは餅乾 ビンガン
乾かした餅と書きますが、小麦粉が原料でも餅乾と言います。
逆にもち米が原料の「おかき」は米果 ミーグオ と言うんですね!
醤油せんべいとかも米果で通じるっぽい。
米の果物!?
ちなみに「おせんべい」は
仙貝(せんべい)で通じます。日本語教育の名残りなのかな?
日本語の音に漢字を当てたものと思われます。
ハッピーターンのようなお菓子を仙貝と呼んでました。
中国でも一般的に通じるかは不明。
幸せ。だけど小袋1つで150kcal。。
中国語でスナックの総称は零食 língshí といいます。
栄養ゼロの食べ物ってことなんだろうか。笑
リッツのようなクラッカーやクッキーは餅乾 ビンガン
乾かした餅と書きますが、小麦粉が原料でも餅乾と言います。
逆にもち米が原料の「おかき」は米果 ミーグオ と言うんですね!
醤油せんべいとかも米果で通じるっぽい。
米の果物!?
ちなみに「おせんべい」は
仙貝(せんべい)で通じます。日本語教育の名残りなのかな?
日本語の音に漢字を当てたものと思われます。
ハッピーターンのようなお菓子を仙貝と呼んでました。
中国でも一般的に通じるかは不明。