be going to(〜するだろう)という表現を言い換えで習いますが、
この二つは同じでしょうか?
結論から言うとノーです。
助動詞のwillが単純に未来を表すのに対し、
be going toにはbe動詞が含まれています。
be動詞は基本的には「状態」と「存在」を表します。
It will rain.というと単に雨が降るだろう、という意味になりますが、
It's going to rain.というと空の(状態)が怪しくていかにも雨が降りそうだ、
といった意味合いになります。
be動詞が状態と存在を表すと言うことは根本的でとても大事で、
ネイティブスピーカーなら直観にも似たレベルで理解しているのですが、
日本の学校ではこれはなかなか教えてくれません。
Here I am.という簡単な表現も「私はここにいます。(存在します)」というのが
そもそもの意味なのです。
be動詞は英語学習でも非常に重要なので、
基本的な要素をしっかり押さえておきたいですね。
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image