having rather too much her own way, and a disposition to think a little too well of herself; these were the disadvantages which
threatened alloy to her many enjoyments.
エマの状況の本当の不幸は、彼女の思う通りの何でもできること、そして自分自身を少し過大に評価する気質でした。これら(二つ)は彼女の多くの楽しみを失うという脅威という意味で不利な状態でした。
alloy;(動)【文語】(楽しみなどを)失う
The danger, however, was at present so unperceived, that they did not by any means rank as misfortunes with her.
とはいえ、その危険性は当時はそう認識されていなかったので、彼ら(二つの欠点)は決して彼女の不幸として意味付けされませんでした。 present:現在 unperceived:認識されない
Sorrow came-a gentle sorrow-but not at all in the shape of any disagreeable consciousness.-Miss Taylor married.
悲しみが訪れた。穏やかな悲しみ。しかし、不快な意識はまったくなかったのだ。テイラーさんは結婚したのだ。
disagreeable:嫌い consciousness:意識
【このカテゴリーの最新記事】
- no image
- no image
- no image
- no image
- no image