A wedding Farshi: recollection by Tazeen Hussain
My introduction to the grand tradition of owning and wearing the farshī ġarārā
came at my wedding, having been a bit of a tomboy and wearing even suits to shādīs
under duress, earlier! You can imagine my awe and surprise when I encountered the intricately stitched and embroidered garments and the many instructions on how to carry them.
A regular ġarārā consists of a kundā, the loose pants that start at the waist with a cummerbund and reach the knee, and a g ō ṭ- the flared and often embroidered portion that starts at the knee and falls at the feet. The farshī has a longer kundā than the normal ġarārā and its g ō ṭ trails on the ground or farsh, hence the name.
Ayrah in her mother Tazeen's farshi pyjama (1980s) by Unknown Lucknow Bioscope
I was instructed on how the farshī
must be tied and how it must be settled while sitting. How to lift it ever so slightly when walking so it doesn’t brush the floor, but at the same time does not reveal the legs.
Moreover, the dupaṭṭā
needed to stay on my head but kept slipping as I was literally walking a tightrope in my gold stilettos!
The farshī ṭukṛī ġarārā
with its bright pink, green, yellow and purple intricately stitched silk pieces, each embroidered with a golden flower, the bright green kurtā
and the dupaṭṭā
with its gold border and lattice was as beautiful then as it is now. When I wore it, it seemed to weigh a ton.
This farshī ġarārā was stitched in-house in a centre started by my grandmother-in-law, Begum Parsa Asghar Husain, who was a lady way ahead of her time and someone who taught herself to read and write even though she had not received formal education. She read extensively, educating herself, was well versed in the social issues, communicating regularly with newspapers and even writing and publishing a book in Urdu.
She started the centre in Qaiserbagh to help women learn the craft and earn their livelihood. Over time, the number of women in the centre dwindled and it moved into the house presided over by my mother-in-law Begum Saleha Asad Husain and run by the hugely talented Iffat Baji.
Tehzeen ki amaa (2022) Lucknow Bioscope
Seen here is Begum Saleha Asad Husain who started the farshī and ġarārā centre in Qaiserbagh.
Farshi Pyja sketch new (2022) Lucknow Bioscope
Iffat Baji with her quiet demeanour, heavy lidded eyes and snow white long hair which fell till her knees would be seated on her takht. S
he would painstakingly cut each silk piece, iron out its creases and join them by hand by using small running stitch.
Farshi pyjama with a chatapati (patchwork) gote in lauzat/namakpare (diamond) pattern (1920s) by Unknown Lucknow Bioscope
The cutting and the sewing, and the steady whirring of the hand sewing machines would continue through the day until the piece would come together in its entirety, complete with the lackā-g
ō
ṭas
and wrapped in sheer muslin.
Each and every farshī
and ġarārā
that came out of that place was a labour of love. Hand-made and hand-stitched ṭuk
ṛ
ī
garments are a dying art and we can only hope these gorgeous garments can inspire the younger generation to value and promote them.
Flat out view of a farshi pyjama with a pink brocade kunda and chatapati gote (Early 20th Century) by Unknown Lucknow Bioscope
Flat out view of a farshī pyjāmā
with a pink brocade kundā
and caṭāpaṭī gōṭ.
Multiple kalīs
(sections of fabric with bias cut) are attached in each leg to flare out the garment.,from the early 20th century.
While sitting or walking, the trail of the farshi is gathered in the front, folded and draped over an arm.
Scroll down to see some antique farshī pyjāmās...
Farshi pyjama in brocade and zardozi work (surface metal wire embroidery) (1920s) by Unknown Lucknow Bioscope
1920s farshī pyjāmā
with a deep pink silk brocade ( pōth
) kundā
and light green satin gōṭ
adorned with intricate zardōzī
(metal wire work)
Silk farshi pyjama with zardozi work all over the kunda and gote (1980s) by Unknown Lucknow Bioscope
Take a look at a silk farshī pyjāmā
with zardozi work all over the kundā
and gōṭ, from the 1980s.
Farshi with a yellow brocade kunda and purple silk gote with mukaish (flat silver wire embroidery) (1940) by Unknown Lucknow Bioscope
Detail of a farshī pyjāmā
with a yellow silk brocade kundā
and a deep purple silk gōṭ
with mukaish
work in fish-scale pattern. The zardōzī banat
attached just above the gōṭ
is flanked by gōṭā
on both edges, from 1940.
Farshī pyjāmās in heavily worked zardōzī . The richness of the garments make them ideal as bridal wear.
Farshī pyjāmās are regaining popularity as wedding attire in Lucknow. Modifications of the traditional farshī pyjāmās with a shorter trail, called 'semi- farshī ', are also being worn.
Curation
: Noor Khan & Saman Habib
Photography
: Ayan Bose, Tasveer Hasan, Apal
Team:
Nagma Ehtesham, Nasreen Khan, Nimra Rizvi, Mariyam Imran
Text, editing and translation
: Saman Habib, Noor Khan, Sabiha Anwar, Isha Priya Singh, Waseem Ahmed,Stuti Mishra,Divya Joshi
Gracious contribution by
:
Arif Ansari
Farah Rizvi
Faraz Ali Zaidi--Nawab Jafar Mir Abdullah Collection
Fauzia Yameen
Nabila Zaman
Naghma Ehtesham
Rafat Khan
Rana Hasan
Shahid Najeeb
Tazeen Husain
You are all set!
Your first Culture Weekly will arrive this week.