Остання редакція: 1 червня 2026 року ( переглянути попередню версію )

Умови використання Google Merchant Center

Ці Умови використання Merchant Center (далі – Умови ) є угодою, що укладається між Google Ireland Limited (далі – Google ) і організацією, яка виконує ці Умови або приймає їх в електронному вигляді (далі – Продавець ). Ці Умови регулюють використання Продавцем Google Merchant Center, включно з пов’язаними сервісами й функціями (далі – Сервіси ), які: (i) доступні через облікові записи, надані Продавцю у зв’язку із цими Умовами (далі – Облікові записи ); (ii) включають ці Умови шляхом посилання (далі разом – GMC ).

  1. Користування GMC.   Продавець може надсилати дані, фіди або інший контент (далі – Контент ) у GMC різними способами, зокрема через інтерфейси API від Google. Продавець погоджується надсилати Контент відповідно до вказівок або специфікацій, наданих Продавцю компанією Google. Google вимагатиме від Продавця дотримуватись оновлених інструкцій чи специфікацій лише після отримання обґрунтованого сповіщення. Google може надавати доступ до функцій, які дають змогу Продавцю експортувати або передавати Контент із GMC в інший сервіс Google і зв’язувати його (або іншим чином використовувати Контент із GMC). У цьому випадку використання Продавцем іншого сервісу Google буде регулюватись Умовами використання відповідного сервісу, а використання ним GMC й надалі регулюватиметься цими Умовами. Якщо Продавець вирішить використовувати додаткові Сервіси GMC, можливо, йому потрібно буде прийняти окремі умови.  Деякі Сервіси GMC позначаються як Бета  або як доступні не для всіх чи конфіденційні (далі разом – Бета-функції ). Продавець не має права розголошувати будь-яку інформацію про Бета-функції, а також умови використання й сам факт існування будь-яких закритих Бета-функцій.  Компанія Google або її Афілійовані особи можуть будь-коли призупинити дію Сервісів (включно з Бета-функціями), змінити їх чи припинити їх підтримку.  У контексті цих Умов Афілійована особа  – це будь-яка організація, яка час від часу безпосередньо або опосередковано контролює компанію Google, контролюється нею або перебуває разом із нею під спільним контролем.

  1. Обліковий запис.   Продавець може використовувати GMC після того, як створить принаймні один Обліковий запис, який має схвалити компанія Google.  Для підтвердження Облікових записів, а також періодично у зв’язку з використанням Продавцем сервісу GMC компанія Google може попросити надати додаткову інформацію, зокрема назву юридичної особи, номер телефону, адресу й відповідні домени. Продавець несе відповідальність за використання GMC, зокрема за всі випадки доступу до Облікових записів і їх застосування, за Контент, надісланий у GMC через Облікові записи, а також за захист імен користувачів і паролів Облікових записів.

  1. Правила.
  1. Використання Продавцем GMC регулюється: (i) відповідними правилами Google, доступними на сторінці https://support.google.com/merchants/topic/7286989?hl=uk&ref_topic=7259123 , і всіма іншими правилами, які Google надає Продавцю й може час від часу змінювати (далі разом – Правила ); (ii) цими Умовами; (iii) чинним законодавством.

  1. Під час використання Продавцем GMC: (i) Google зобов’язується дотримуватися Політики конфіденційності Google, доступної на сторінці google.com/policies/privacy  (з урахуванням усіх періодичних поправок); (ii) у відповідних обсягах Google і Продавець приймають Умови Google щодо захисту даних під час взаємодії між контролерами даних, доступні за адресою https://business.safety.google/controllerterms/ , або Додаток щодо обробки даних Google ( https://business.safety.google/processorterms/ ) (разом – Умови щодо захисту даних ). Google зобов’язується змінювати Умови щодо захисту даних виключно у випадках, прямо дозволених такими Умовами.

  1. Контент Продавця.
  1. Продавець надає компанії Google глобальну ліцензію без виплати роялті, яку не можна відкликати. Вона дає змогу використовувати Контент (у межах, захищених правами інтелектуальної власності) разом із продуктами й послугами компанії Google або її Афілійованих осіб протягом максимального терміну дії таких прав інтелектуальної власності згідно із чинним законодавством. Продавець погоджується з тим, що компанія Google може субліцензувати ці права для своїх Афілійованих осіб і підрядників, які надають послуги компанії Google або її Афілійованим особам, а також користувачів сервісів Google чи Афілійованих осіб, щоб вони могли використовувати такий Контент для продуктів і сервісів компанії Google або її Афілійованих осіб.

  1. Якщо контент, надісланий Продавцем, містить URL-адреси або подібний контент, або якщо Google підписується на маркетингові листи Продавця й отримує до них доступ, Продавець надає Google право на перегляд, індексування, кешування чи сканування таких URL-адрес і маркетингових розсилок, а також вмісту цих листів чи контенту за цими URL-адресами (далі – Цільові сторінки ). Наприклад, Google може використовувати автоматизоване програмне забезпечення для отримання й аналізу вебсайтів, пов’язаних із цими URL-адресами й маркетинговими листами Продавця.  Продавець погоджується, що будь-який контент, зібраний компанією Google або її Афілійованими особами із Цільових сторінок, вважається Контентом і обробляється відповідно до цих Умов.

  1. Використовуючи GMC, Продавець уповноважує компанію Google використовувати будь-які торговельні марки, знаки обслуговування, фірмові найменування, комерційні логотипи, доменні імена й інші ідентифікатори джерел чи компаній у межах дозволеного компанії Google використання Контенту.
  1. Перевірка.   Продавець уповноважує компанію Google і її Афілійованих осіб: (a) періодично проводити тести, які можуть вплинути на використання Сервісів Продавцем (зокрема стосовно Цільових сторінок, якості, рейтингу, ефективності, форматування чи інших змін) без попередження Продавця; (b) автоматизувати пошук і аналіз Цільових сторінок, а також створювати облікові дані для доступу до цих ресурсів у межах тестування.

  1. Гарантії.
  1. Кожна сторона гарантує, що має всі права й повноваження прийняти ці Умови.
  2. Продавець заявляє і гарантує, що:
  1. він володіє правами на надання ліцензій і дозволів (викладеними в Розділі 4) та зберігатиме їх;
  2. він не надаватиме Контент, який порушує Правила, чинне законодавство чи відповідну політику конфіденційності або права інтелектуальної власності будь-яких третіх осіб;
  3. він має всі необхідні права й згоду на надання Google будь-якої інформації, зібраної від особи або про особу, яка підлягає захисту відповідно до чинних законів чи нормативно-правових актів про конфіденційність або захист даних;
  4. надана ним інформація і дозволи (зокрема вся розкрита інформація про продукт, необхідна для відображення пропозицій Продавця) є і будуть повними, точними й актуальними.
  1. Усі гарантії сторін згідно із цими Умовами викладено в Розділі 6 ("Гарантії"). Відповідно до Розділу 7(b) ("Винятки з обмежень відповідальності"), сторони відмовляються від усіх умов, гарантій і інших правил, прямо не викладених у цих Умовах (включно з будь-якими непрямими гарантіями щодо придатності для продажу чи використання для певної мети).
  1. Договірне обмеження відповідальності.   У цьому Розділі 7 ("Договірне обмеження відповідальності") термін Відповідальність  означає будь-яку відповідальність, що настає внаслідок договору, цивільного правопорушення (включно з недбалістю) тощо, незалежно від того, чи було її передбачено сторонами.
  1. Обмеження.  У межах, дозволених чинним законодавством, і відповідно до Розділу 7(b) ("Винятки з обмежень відповідальності"):
  1. жодна сторона не нестиме Відповідальності, яка виникає із цих Умов або пов’язана з ними, за будь-які втрачені прямі й непрямі доходи чи прибутки або будь-які спеціальні, побічні, випадкові чи опосередковані збитки (передбачувані, непередбачувані, заплановані або незаплановані сторонами станом на дату набуття чинності цих Умов);
  2. сукупна Відповідальність кожної сторони, що випливає із цих Умов або пов’язана з ними, не може перевищувати суму в розмірі 25 000 євро.
  1. Винятки з обмежень відповідальності.  Ніщо в цих Умовах не виключає і не обмежує відповідальність будь-якої зі сторін за:
  1. смерть або травми, що виникли через недбалість цієї сторони, її працівників або агентів;
  2. шахрайство або умисне введення в оману;
  3. невиконання зобов’язань згідно з Розділом 8 ("Відшкодування");
  4. випадки, у яких Відповідальність не можна виключити чи обмежити відповідно до чинного законодавства.
  1. Відшкодування.   У межах, визначених чинним законодавством, Продавець зобов’язується не допускати виникнення будь-яких зобов’язань, збитків, втрат, видатків, комісій (зокрема плати за юридичні послуги) і витрат, пов’язаних із будь-якими сторонніми судовими провадженнями, і забезпечити відшкодування для компанії Google, її Афілійованих осіб, агентів і ліцензіарів, тією мірою, якою вони були спричинені або пов’язані з Контентом Продавця, Цільовими сторінками, використанням сервісу GMC чи пов’язаних із ним Сервісів або будь-яким порушенням Продавцем цих Умов.

  1. Припинення дії.   Google залишає за собою право обмежити, призупинити чи припинити (повністю або частково) доступ Продавця до GMC, Сервісів чи Облікових записів або їх використання відразу після письмового повідомлення (чи принаймні через 30 днів після надсилання попереднього сповіщення, якщо це вимагається чинним законодавством), якщо: a) Продавець порушує ці Умови, будь-які Правила або чинне законодавство; b) компанія Google зобов’язана це зробити відповідно до юридичних вимог чи судового рішення; c) Google обґрунтовано вважає, що поведінка Продавця завдає шкоди третій особі чи компанії Google або призводить до виникнення відповідальності для них. Якщо Продавець вважає, що його доступ до GMC, Сервісів чи Облікових записів було обмежено, призупинено або припинено помилково, йому потрібно подати апеляцію відповідно до Правил. Продавець може будь-коли розірвати ці Умови, закривши свої облікові записи й припинивши використання GMC.  

  1. Зміни Умов.   Google має право будь-коли без попередження вносити в ці Умови неістотні зміни, але зобов’язується надсилати попереднє сповіщення про внесення істотних змін. Зміни в Умовах не мають зворотної сили й набувають чинності не менше ніж через 15 днів після публікації. Однак зміни, внесені з юридичних причин або в екстрених ситуаціях (наприклад, для запобігання повторним порушенням), почнуть діяти відразу після того, як Google надішле сповіщення.

  1. Застосовне право й врегулювання спорів. Ці Умови регулюються англійським законодавством, і всі пов’язані із цими Умовами спори (зокрема щодо положень договору) мають вирішуватися під виключною юрисдикцією англійських судів.  Якщо Продавець перебуває у відповідній юрисдикції, він також може подати запит на врегулювання спору з компанією Google у зв’язку із цими Умовами або GMC шляхом посередництва. Докладнішу інформацію про посередників, з якими компанія Google готова співпрацювати, і вказівки щодо того, як подати запит на посередництво, викладено тут . Крім випадків, передбачених чинним законодавством, посередництво є добровільним. Ні Продавець, ні компанія Google не зобов’язані вирішувати спори цим способом.

  1. Переклад.   Якщо ці Умови перекладено будь-якою іншою мовою, то в межах, дозволених чинним законодавством, такий переклад може використовуватися лише для довідкових цілей. У разі протиріч перевагу матиме текст англійською мовою.

  1. Інші положення.  a) Відповідно до розділу 7(b)(ii), ці Умови є повною угодою щодо їх предмета між сторонами та замінюють усі попередні й одночасні угоди на цю тему. b) Продавець не має права робити жодних публічних заяв щодо відносин, передбачених цими Умовами (крім випадків, коли це вимагається законом). c) Крім змін, які Google має право вносити в ці Умови згідно з розділом 10, усі поправки мають бути погоджені обома сторонами й прямо вказувати, що вони доповнюють ці Умови. d) Усі сповіщення, які стосуються припинення дії Умов або їх порушень, потрібно надсилати в письмовій формі на адресу юридичного відділу іншої сторони (а якщо невідомо, чи в іншої сторони є юридичний відділ, то на адресу її основної контактної особи або іншу офіційну адресу, указану в документах). Електронні листи вважаються письмовим сповіщенням. Електронна адреса для надсилання сповіщень у юридичний відділ Google: legal-notices@google.com. Усі інші сповіщення Продавцю надсилатимуться в письмовій формі на електронну адресу, пов’язану з обліковим записом Продавця.  Усі інші сповіщення для Google необхідно надсилати в письмовій формі на адресу основної контактної особи Продавця в Google або іншим способом, запропонованим компанією Google. Сповіщення вважаються надісланими після їх отримання, підтвердженого в письмовому або електронному вигляді. Ці вимоги до сповіщень не поширюються на судові повістки, які регулюються чинним законодавством. e) Нездійснення (або несвоєчасне здійснення) будь-якого права відповідно до цих Умов не може вважатися відмовою від прав, визначених в Умовах. f) Якщо будь-яке положення цих Умов буде визнано не забезпеченим позовом, це положення втратить чинність, а решта Умов збереже повну юридичну силу й дію. g) Жодна зі сторін не має права передавати свої права й зобов’язання за цими Умовами без письмової згоди іншої сторони, за винятком передавання їх Афілійованій особі за умови, що: (i) правонаступник письмово погоджується дотримуватися цих Умов; (ii) сторона, що передає права, залишається відповідальною за виконання зобов’язань за цими Умовами на випадок, якщо правонаступник їх не виконує; (iii) сторона, що передає права, сповістила іншу сторону цієї Угоди про таке передавання. Будь-які інші спроби передачі й переуступлення прав і зобов’язань є недійсними.  h) Ці Умови не передбачають третіх осіб – бенефіціарів. i) Ці Умови не створюють жодних відносин представництва, партнерства, спільного підприємства чи трудових відносин між сторонами. j) Розділи 1, 4, 6–9 (включно) і 11–13 (включно) залишатимуться чинними після закінчення строку дії або припинення дії цих Умов. k) Жодна сторона чи її Афілійовані особи не несуть відповідальності за невиконання чи затримку виконання своїх обов’язків, якщо це спричинено обставинами, які не залежать від цієї сторони. (l) Ніщо в цих Умовах не перешкоджає будь-якій стороні звернутися до державного органу щодо порушення чинних законів. Якщо Розділ 13(l) суперечить будь-якій іншій частині цих Умов, переважну силу матиме Розділ 13(l).


Last modified: 1 J une  202 6 (see prior version )

Google Merchant Center Terms of Service

These Google Merchant Center Terms of Service (“ Terms ”) are entered into by Google Ireland Limited (“ Google ”) and the entity executing these Terms or that accepts these Terms electronically (“ Merchant ”).  These Terms govern Merchant’s use of the Google Merchant Center, including related services, features and functionality (“ Services ”) (i) that are accessible through the account(s) given to Merchant in connection with these Terms (“ Accounts ”) or (ii) that incorporate these Terms by reference (collectively, “ GMC ”).  

  1. Using GMC .  Merchant may submit data, feeds or other content (“ Content ”) to GMC using various means, including through Google APIs. Merchant agrees to submit Content in a manner that complies with any instructions or specifications made available to Merchant by Google. Google will only require Merchant to comply with such updated instructions or specifications after providing reasonable notice to Merchant. Google may make available functionality that permits Merchant to export, link or transfer Content from GMC to, or otherwise use Content  from GMC with, another Google service. In that case, the terms and conditions of such other Google service will apply with respect to Merchant’s use of such service, provided that Merchant’s use of GMC will continue to be governed by these Terms. If Merchant chooses to use certain optional GMC Services, then Merchant may be required to agree to separate terms that are specific to those Services.  Some GMC Services are identified as “ Beta ” or as otherwise unsupported or confidential (“ Beta Features ”).  Merchant may not disclose any information from or about Beta Features or the terms or existence of any non-public Beta Features.  Google or its Affiliates may suspend, modify or discontinue Services, including Beta Features, at any time.  For purposes of these Terms, “ Affiliate ” means any entity that directly or indirectly controls, is controlled by, or is under common control with Google from time to time.

  1. Account.   Merchant’s use of GMC is subject to creation and approval by Google of one or more Account(s).  In order to verify Accounts, and from time-to-time in connection with Merchant’s use of GMC, Google may require additional information, including legal entity name, phone number, address and relevant domains. Merchant is responsible for its use of GMC, including all access to and use of Accounts, Content submitted to GMC through Accounts and safeguarding of Account usernames and passwords.

  1. Policies .
  1. Merchant’s use of GMC is subject to (i) the applicable Google policies available at https://support.google.com/merchants/topic/7286989?hl=en&ref_topic=7259123 and all other policies made available by Google to Merchant, as may be modified by Google from time to time (collectively, “ Policies ”), (ii) these Terms and (iii) Merchant’s compliance with applicable law(s).

  1. In connection with GMC, (i) Google will comply with the Google Privacy Policy available at google.com/policies/privacy  (as modified from time to time) and (ii) to the extent applicable, Google and Merchant agree to the Google Controller-Controller Data Protection Terms at https://business.safety.google/controllerterms/  or the Google Data Processing Addendum at   https://business.safety.google/processorterms/   (collectively, “ Data Protection Terms ”).  Google will not modify the Data Protection Terms, except as expressly permitted under the Data Protection Terms.

  1. Merchant Content.
  1. Merchant hereby grants to Google an irrevocable, worldwide, royalty-free license to use Content (to the extent protected by intellectual property rights) in connection with Google’s or its Affiliates’ products and services for the maximum duration of such intellectual property rights under applicable law. Merchant agrees that Google may sublicense these rights to its Affiliates and contractors performing services for Google or its Affiliates and to Google’s or its Affiliates’ users so they can use such Content in connection with using Google’s or its Affiliates’ products and services.

  1. If Content submitted by Merchant contains URLs, or similar content or if Google signs up for and accesses Merchant’s marketing emails, Merchant hereby grants to Google the right to, access, index, cache or crawl the URL(s) and marketing email(s) and the content available through such URL(s) or marketing email(s) (“ Destinations ”).  For example, Google may utilize an automated software program to retrieve and analyze websites associated with such URLs and Merchant marketing emails.  Merchant agrees that any content collected by Google or its Affiliates from Destinations will be considered Content and treated as such in accordance with these Terms.

  1. By using GMC, Merchant authorizes Google to use any trademarks, service marks, trade names, proprietary logos, domain names and any other source or business identifiers in connection with Google's authorized use of Content.
  1. Testing.   Merchant authorizes Google and its Affiliates to (a) periodically conduct tests that may affect Merchant’s use of Services (including as relates to Destinations, quality, ranking, performance, formatting or other adjustments) without notice to Merchant, and (b) automate retrieval and analysis of, and create test credentials to access, Destinations.

  1. Warranties .  
  1. Each party warrants that it has full power and authority to enter into these Terms.
  2. Merchant represents and warrants that:
  1. it holds, and will maintain, the rights to grant the licenses and permissions set forth in Section 4,
  2. it will not provide any Content that violates Policies, applicable law or any applicable privacy policies, or infringes any third party intellectual property rights,
  3. it has all necessary rights and consents to make available to Google any information collected from or about an individual that is subject to protection under applicable data privacy or data protection laws or regulations and
  4. the information and authorizations provided by Merchant (including all necessary product-related disclosures required to display Merchant offers) are and will remain complete, correct and current.
  1. The parties’ only warranties under these Terms are expressly set out in this Section 6 (Warranties). Subject to Section 7(b) (Exceptions to Limitations), the parties disclaim all conditions, warranties, and other terms not expressly set out in these Terms (including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose).
  1. Limitation of Liability .  In this Section 7 (Limitation of Liability), “ Liability ” means any liability, whether under contract, tort (including negligence), or otherwise, and whether or not foreseeable or contemplated by the parties.
  1. Limitations . To the extent permitted by applicable law and subject to Section 7(b) (Exceptions to Limitations):
  1. neither party will have any Liability arising out of or relating to these Terms for any lost revenues or profits (whether direct or indirect); or any special, indirect, incidental or consequential losses (whether or not foreseeable or contemplated by the parties at the date these Terms became effective); and
  2. each party’s total Liability arising out of or relating to these Terms is limited to £25,000.
  1. Exceptions to Limitations . Nothing in these Terms excludes or limits either party’s Liability for:
  1. death or personal injury resulting from its negligence or the negligence of its employees or agents;
  2. fraud or fraudulent misrepresentation;
  3. its obligations under Section 8 (Indemnification); or
  4. matters for which Liability cannot be excluded or limited under applicable law.
  1. Indemnification .  To the extent allowed by applicable law, Merchant will defend and indemnify Google, its Affiliates, agents and licensors against all liabilities, damages, losses, costs, fees (including legal fees), and expenses relating to any third-party legal proceeding to the extent arising out of or related to Merchant’s Content, Destinations, use of GMC or its related Services or any breach of these Terms by Merchant.

  1. Termination.   Google reserves the right to restrict, suspend or terminate (in whole or in part) Merchant’s access to, or use of, GMC, the Services or the Account(s) upon written notice (or with at least 30 days’ prior notice if required by applicable law) if: (a) Merchant breaches these Terms, any Policies or applicable law(s); (b) Google is required to do so to comply with a legal requirement or a court order; or (c) Google reasonably believes that Merchant’s conduct causes harm or liability to a third party or Google. If Merchant believes its access to GMC, the Services or the Account(s) has been restricted, suspended or terminated in error, Merchant should refer to the appeal process in the Policies. Merchant may terminate these Terms at any time by closing its Account(s) and ceasing to use GMC.  

  1. Changes to Terms .  Google may make non-material changes to these Terms at any time without notice, but Google will provide advance notice of any material changes to these Terms. Changes to the Terms will not apply retroactively and will become effective at least 15 days after posting. However, changes made for legal reasons or in urgent situations (such as preventing ongoing abuse) will be effective immediately upon notice.

  1. Governing Law; Dispute Resolution. These Terms are governed by English law, and the parties submit to the exclusive jurisdiction of the English courts in relation to any dispute (contractual or non-contractual) concerning these Terms.  If Merchant is based in an applicable jurisdiction, Merchant may also apply to resolve a dispute with Google arising in relation to these Terms or GMC through mediation. Merchant can find more details about the mediators Google is willing to engage with and instructions on how to request mediation here . Except as required by applicable law, mediation is voluntary and neither Merchant nor Google is obliged to settle disputes through mediation.

  1. Translation.   If these Terms are translated into any other language, to the fullest extent permitted by applicable law, such translation exists for reference purposes only, and the English text will take precedence in the event of a conflict.

  1. Miscellaneous . (a) Subject to Section 7(b)(ii), these Terms are the parties’ entire agreement relating to their subject matter and supersede any prior or contemporaneous agreements on those subjects. (b) Merchant may not make any public statement regarding the relationship contemplated by these Terms (except when required by law). (c) Except for modifications to the Terms by Google under Section 10, any amendment to these Terms must be agreed to by both parties and must expressly state that it is amending these Terms. (d) All notices of termination or breach must be in writing and addressed to the other party’s Legal Department (or if it is not known if the other party has a Legal Department then to the other party's primary contact or other address on file). Emails are written notices. The email address for notices being sent to Google’s Legal Department is legal-notices@google.com.  All other notices to Merchant will be in writing and sent to an email address associated with Merchant’s account.  All other notices to Google will be in writing and addressed to Merchant’s primary contact at Google or other method made available by Google. Notice will be treated as given on receipt, as confirmed by written or electronic means. These notice requirements do not apply to legal service of process, which is instead governed by applicable law. (e) Neither party will be treated as having waived any rights by not exercising (or by delaying the exercise of) any rights under these Terms. (f) If any provision of these Terms is found unenforceable, that provision will be severed and the balance of the Terms will remain in full force and effect. (g) Neither party may assign any of its rights or obligations under these Terms without the written consent of the other party, except to an affiliate but only where (I) the assignee agrees in writing to be bound by these Terms, (II) the assigning party remains liable for obligations under these Terms if the assignee defaults on them, and (III) the assigning party has notified the other party of the assignment. Any other attempt to transfer or assign is void.  (h) There are no third-party beneficiaries to these Terms. (i) These Terms do not create any agency, partnership, joint venture or employment relationship among the parties. (j) Sections 1, 4, 6-9 (inclusive)  and 11-13 (inclusive) will survive expiration or termination of these Terms. (k) No party or its Affiliates are liable for failure or delay in performance to the extent caused by circumstances beyond its reasonable control. (l) Nothing in these Terms prevents any party from raising issues of non-compliance with the law with any relevant public authority. To the extent this Section 13(l) conflicts with any other part of these Terms, this Section 13(l) will govern.

Create a Mobile Website
View Site in Mobile | Classic
Share by: