מדרגות = טרעפ יש לו מקור בתנ"ך אדער איז עס א העברעאישע חידוש?
יונתי בחגוי הסלע בסתר ''המדרגה''.
שיר השירים פרק ב.
אבער פשטות און תנ''ך ווערט עס גערופן מעלות. ולא תעלה 'במעלות' על מזבחי, אדער למשל שיר 'המעלות'.
דאס גענוי איז מיין שאלה. אז מדרגה איז א לשון הקרא ווייס מיר, אבער אז די טייטש זאל זיין טרעפ און נישט דרגה/רמה כפשוטו האט א פריערדיגע מקור אין די מפרשי המקרא אדער אפילו אין בבלי ירושלמי וכו'? אדער איז עס אליעזר פערלמאן ימ"ש'ס חידוש?
מדרגות = טרעפ יש לו מקור בתנ"ך אדער איז עס א העברעאישע חידוש?
יונתי בחגוי הסלע בסתר ''המדרגה''.
שיר השירים פרק ב.
אבער פשטות און תנ''ך ווערט עס גערופן מעלות. ולא תעלה 'במעלות' על מזבחי, אדער למשל שיר 'המעלות'.
דאס גענוי איז מיין שאלה. אז מדרגה איז א לשון הקרא ווייס מיר, אבער אז די טייטש זאל זיין טרעפ און נישט דרגה/רמה כפשוטו האט א פריערדיגע מקור אין די מפרשי המקרא אדער אפילו אין בבלי ירושלמי וכו'? אדער איז עס אליעזר פערלמאן ימ"ש'ס חידוש?
לויט אלע מפרשים דארט מיינט עס טרעפ.
טייל מפרשים צייכענען דארט צו די פסוק פון ''ונפלו המדריגות'' וואס @אוראייניקל האט געברענגט.