ביטע העלפט: תפלה לפרנסה; "משפע ברֵיכָה" אדער "ברכָה"?
עס הערשט א שטיקל צומישעניש (כאטש צווישן די סידורים וואס איך ניץ...) ביי די תפילה לפרנסה, וואס איך, כנוסח סקווירא זאג דאס יעדן טאג ביי יעדן תפילה בעפאר כי אתה שומע. (דער נוסך איז אַתָּה הוּא ה' הָאֱלֹהִים הַזָּן וּמפַרנֵס וּמכַלכֵּל מִקַּרנֵי רֵאמִים וְעַד בֵּיצֵי כִנִּים וכו') אינמיטן קומט עס אן צו די ווערטער "משפע ברכה והצלחה, ומשפע ברכה עליונה", דאס איז וויאזוי ס'שטייט אין די סקווירא סידור.
שמועסנדיג מיט מיין חבר, האט ער מיר אויפגעקלערט אז ער האלט אז די משפע ברכה עליונה דארף מען ארויסזאגן משפע בריכה עליונה, וויבאלד אויב רעדט מען דא ווייטער פון ברכות וואלט עס געדארפט שטיין מיט דער פריעדיגע ברכה והצלחה און ניטש איבערגעזאגט משפע ברכה עליונה, נאר וואס דען, מ'דארף עס ארויסזאגן "משפע ברֵיכָה" וואס מיינט א שפע פון די אויבערשטע בריכה, די אויבערשטע פארזאמלונג - בית קיבל.
זע די חילוק צווישן די לשונות ווי עס שרייבט דער רמ"ק אין פרדס רימונים: ברכהג"כ היא במלכות אמנם בשעה שהיא יונקת מצד הימין. וכן נתבאר בס' ר"מ ובמקומות אחרים [ח] וג"כ הבינה תקרא ברכה. וכן פי' בתקונים (תקונאנה) ונתנו סימן ברכת ה' היא תעשיר (משלי י, כב), בסוד הרוצה להעשיר יצפין. ויש חילוק בין בריכה לברכה. ה בריכההיא מצד היותה בית קבול לשפע הנשפע, וברכה הוא היותה שופעת הברכה למטה:
קוקנדיג אין אנדערע סידורים האב איך טאקע אזוי געפונען אז עס שטייט משפע בריכה, און אין געוויסע אנדערע איז יא געשטאנען ווי אין די סקווירא סידור, ברכה (בדרך אגב, אין די סקווירא סידור מיט אידיש טייטש טייטשט ער עס א שפע פון די אויבערשטע ברכות). אין די עוז והדר סידור השל"ה שטייט ביי תפלת שחרית ברכה און ביי תפלת מנחה בריכה... די עוז והדר סידור השלם האט אויך ביי שחרית ברכה.
יעצט בין איך אינטרעסירט צו הערן ווער עס ווייסט איבער דעם אויב איז דאס אזוי דוקה פון ביידע זייטן אדער א טעות פון איין זייט. איך האף צו פרעגן א סקווירער וואס פארשטייט, אבער דערווייל בין איך נישט אנגעקומען.
איין ארט האב איך יא געזען שטיין איבער דעם א קורצע הערה, און ער שרייבט אז עס איז א טעות, וויבאלד אין אלע ערשטע סידורים און אין די מקורות פאר די תפילות מיט דעם לשון שטייט בריכה, און וויבאלד ס'נעבן ברכה והצלחה האט מען עס פארטוישט.
אלזא, ווער עס ווייסט עפעס איבער דעם זאל ביטע קאמאנטירן.
שמועסנדיג מיט מיין חבר, האט ער מיר אויפגעקלערט אז ער האלט אז די משפע ברכה עליונה דארף מען ארויסזאגן משפע בריכה עליונה, וויבאלד אויב רעדט מען דא ווייטער פון ברכות וואלט עס געדארפט שטיין מיט דער פריעדיגע ברכה והצלחה און ניטש איבערגעזאגט משפע ברכה עליונה, נאר וואס דען, מ'דארף עס ארויסזאגן "משפע ברֵיכָה" וואס מיינט א שפע פון די אויבערשטע בריכה, די אויבערשטע פארזאמלונג - בית קיבל.
זע די חילוק צווישן די לשונות ווי עס שרייבט דער רמ"ק אין פרדס רימונים: ברכהג"כ היא במלכות אמנם בשעה שהיא יונקת מצד הימין. וכן נתבאר בס' ר"מ ובמקומות אחרים [ח] וג"כ הבינה תקרא ברכה. וכן פי' בתקונים (תקונאנה) ונתנו סימן ברכת ה' היא תעשיר (משלי י, כב), בסוד הרוצה להעשיר יצפין. ויש חילוק בין בריכה לברכה. ה בריכההיא מצד היותה בית קבול לשפע הנשפע, וברכה הוא היותה שופעת הברכה למטה:
קוקנדיג אין אנדערע סידורים האב איך טאקע אזוי געפונען אז עס שטייט משפע בריכה, און אין געוויסע אנדערע איז יא געשטאנען ווי אין די סקווירא סידור, ברכה (בדרך אגב, אין די סקווירא סידור מיט אידיש טייטש טייטשט ער עס א שפע פון די אויבערשטע ברכות). אין די עוז והדר סידור השל"ה שטייט ביי תפלת שחרית ברכה און ביי תפלת מנחה בריכה... די עוז והדר סידור השלם האט אויך ביי שחרית ברכה.
יעצט בין איך אינטרעסירט צו הערן ווער עס ווייסט איבער דעם אויב איז דאס אזוי דוקה פון ביידע זייטן אדער א טעות פון איין זייט. איך האף צו פרעגן א סקווירער וואס פארשטייט, אבער דערווייל בין איך נישט אנגעקומען.
איין ארט האב איך יא געזען שטיין איבער דעם א קורצע הערה, און ער שרייבט אז עס איז א טעות, וויבאלד אין אלע ערשטע סידורים און אין די מקורות פאר די תפילות מיט דעם לשון שטייט בריכה, און וויבאלד ס'נעבן ברכה והצלחה האט מען עס פארטוישט.
אלזא, ווער עס ווייסט עפעס איבער דעם זאל ביטע קאמאנטירן.
יענער? ער ליגט אין גרוב!
וואטעווער, אין א גאָלד גרוב...
וואטעווער, אין א גאָלד גרוב...