פרשת לך / לך-לך
אלע יארן אין חדר פלעגט מען זאגן פרשת לך-לך.
אלע גמטריות און ראשי תיבות זענען באזירט אויף די ווערטער "לך לך".
פלוצלינג הער איך (בעיקר אויף האטליינס) מענטשן זאגן "דינסטאג פרשת לֶך".
זינט ווען קארגט ער אזוי די ווערטער אז ער איז פויל צוצולייגן דעם "לְךָ", ווי א נארמאלער מענטש?!
פון איין זייט טראכט איך אז אלע סדרות זענען געווענליך נאר איין ווארט.
פון די אנדערע זייט, איז דא למשל "כי-תצא" און "כי-תבוא". אויך דא איז דא א מקף צווישן זיי.
אלזא וויאזוי קומט עס טאקע?
"לך" אדער "לך-לך"?
אלע גמטריות און ראשי תיבות זענען באזירט אויף די ווערטער "לך לך".
פלוצלינג הער איך (בעיקר אויף האטליינס) מענטשן זאגן "דינסטאג פרשת לֶך".
זינט ווען קארגט ער אזוי די ווערטער אז ער איז פויל צוצולייגן דעם "לְךָ", ווי א נארמאלער מענטש?!
פון איין זייט טראכט איך אז אלע סדרות זענען געווענליך נאר איין ווארט.
פון די אנדערע זייט, איז דא למשל "כי-תצא" און "כי-תבוא". אויך דא איז דא א מקף צווישן זיי.
אלזא וויאזוי קומט עס טאקע?
"לך" אדער "לך-לך"?
מאך נישט קיין ריס, וועסטו נישט ברויכן קיין לאטע...