אוודאי, דאס האב איך געזאגט (נישט געפרעגט) - אז אמן וואס דו האסט צוגעלייגט איז דער שורש פון אמת וואס איך האב געשריבן.
[די תי"ו איז פארשטייט זיך נישט פון שורש נאר פאר'ן משקל.]
די אחראים: יאנאש , אור המקיף , אחראי , געלעגער
אוודאי, דאס האב איך געזאגט (נישט געפרעגט) - אז אמן וואס דו האסט צוגעלייגט איז דער שורש פון אמת וואס איך האב געשריבן.
דאס איז א מחלוקה איך געדענק אז דער יעב"ץ קריגט זיך מיט איינעם איבער דעם
מיט ר' זלמן הענע'סעלינו האט געשריבן: ↑ מאנטאג סעפטעמבער 11, 2023 11:09 amדאס איז א מחלוקה איך געדענק אז דער יעב"ץ קריגט זיך מיט איינעם איבער דעם
סארי איך געדענק נישט יעצט מראה מקום
קארעקט אין לוח ארש (מן הסתם אין נאך פלעצער)farshlufen האט געשריבן: ↑ מאנטאג סעפטעמבער 11, 2023 11:16 amמיט ר' זלמן הענע'סעלינו האט געשריבן: ↑ מאנטאג סעפטעמבער 11, 2023 11:09 amדאס איז א מחלוקה איך געדענק אז דער יעב"ץ קריגט זיך מיט איינעם איבער דעם
סארי איך געדענק נישט יעצט מראה מקום
אנטשולדיגט כ'האב געמיינט צוזאגן אין חמשה חומשי תורה
מאך @ציון וועט עס ארויף קומעןלהודות האט געשריבן: ↑ מאנטאג סעפטעמבער 11, 2023 12:29 pmאיך האב געוואלט שרייבן אביסל איבער די "רבי" סוגיא וואס האלט אין איין אויפקומען, און מיין לוח ארש זיצט אויפ'ן טיש שוין עטליכע חדשים צוליב דעם, אבער ס'מאכט זיך נישט.
ס'דא דערין עטליכע נקודות ווי דער עולם האט געברעגנט: וואס פונקטליך "רבי" איז, זיין ניקוד (מיט 5-6 שיטות...), די שורש/ווארט רבן, און נאך.
די פאקט אז מ'גייט נישט טוישן די וועג פון שרייבן גיבט נישט צו חשק צו מסדר זיין די גאנצע זאך.
מיט אנטשולדיגונג צו @הארי פלארי און @איש ציון (וויזוי מענשענד מען דיר?).
ענליך צו דעם איז די ווארט "אכן".להודות האט געשריבן: ↑ מאנטאג סעפטעמבער 11, 2023 10:03 amאין תנ"ך מיינט עס "אמת", אבער אין שפעטערדיגע ספרים נוצט מען עס פאר "אבער".אלי שטיינפעלד האט געשריבן: ↑ מאנטאג סעפטעמבער 11, 2023 8:35 amצו ניצט מען דער ווארט "אמנם" פאר א לשון פון "אבער"
אבל שרה אשתך
מיר ווארטן...להודות האט געשריבן: ↑ מאנטאג סעפטעמבער 11, 2023 12:29 pmאיך האב געוואלט שרייבן אביסל איבער די "רבי" סוגיא וואס האלט אין איין אויפקומען, און מיין לוח ארש זיצט אויפ'ן טיש שוין עטליכע חדשים צוליב דעם, אבער ס'מאכט זיך נישט.
ס'דא דערין עטליכע נקודות ווי דער עולם האט געברעגנט: וואס פונקטליך "רבי" איז, זיין ניקוד (מיט 5-6 שיטות...), די שורש/ווארט רבן, און נאך.
די פאקט אז מ'גייט נישט טוישן די וועג פון שרייבן גיבט נישט צו חשק צו מסדר זיין די גאנצע זאך.
מיט אנטשולדיגונג צו @הארי פלארי און @איש ציון (וויזוי מענשענד מען דיר?).
להודות האט געשריבן: ↑ זונטאג מאי 23, 2021 6:15 pmנישט א פתח נאר די כפל איז א סימן אז דא ווערט ארויסגעזאגט די י' און עס איז נישט א סימן לחירק וצירי.גרשון האט געשריבן:ס'הייסט אלזא אז מ'טרעפט אז א י' זאל משמש זיין א פתח? פארוואס שטייט נישט "מיאבם", אזוי ווי א סך אנדערע ווערטער?
אזוי אויך 'כוונה', איז די כפל נישט א קמץ נאר א סימן אז די ו' איז נישט א חולם ומלאפום.
צולייגן אן א' איז נישט אין לשה"ק ווערטער נאר אין אראמיש.
(ועיין רש"י כתובות דף ס"ט ע"ב ד"ה ינחם כתיב ובריטב"א, ומה שביאר המו"ל בסוף ספר הדקדוק לרמח"ל.)
Think and Thank האט געשריבן: ↑ מאנטאג נאוועמבער 27, 2023 1:41 pmדי ו' כפול טרעפט מען אויך אין די גמרא?
צענדליגע מאל
איקוניןהלבלר בקולמסו האט געשריבן: ↑ זונטאג דעצעמבער 03, 2023 7:00 pmאין מדרש שטייט שהיה זיו איקונין דומה לשל אביו.
האט דאס עפעס מיט'ן ענגלישן אייקאן?
און אידיש איז דא אן אויסדרוק 'איקאנישער געשטאלט', מעגליך האט דאס א שייכות מיט זיו איקונין...
דער אפטייטש איז פארטרעט, אדער אויסזען?אליעזר לאנדא האט געשריבן: ↑ זונטאג דעצעמבער 03, 2023 7:03 pmאיקוניןהלבלר בקולמסו האט געשריבן: ↑ זונטאג דעצעמבער 03, 2023 7:00 pmאין מדרש שטייט שהיה זיו איקונין דומה לשל אביו.
האט דאס עפעס מיט'ן ענגלישן אייקאן?
און אידיש איז דא אן אויסדרוק 'איקאנישער געשטאלט', מעגליך האט דאס א שייכות מיט זיו איקונין...
לשון חז"ל, מיוונית: eikon) εικων) - במשמעות דמות, כמו איקונין (1). ממילה יוונית זו נגזרה גם המילה האנגלית icon (אייקון).
בתרגום יונתן גם איקון. בתלמוד ובמדרשים גם איקוניא, איקונא.
איקאנישער געשטאלט מיינט א געשטאלט וואס טראגט מיט זיך א געוויסער אייקאן.הלבלר בקולמסו האט געשריבן: ↑ זונטאג דעצעמבער 03, 2023 7:00 pmאין מדרש שטייט שהיה זיו איקונין דומה לשל אביו.
האט דאס עפעס מיט'ן ענגלישן אייקאן?
און אידיש איז דא אן אויסדרוק 'איקאנישער געשטאלט', מעגליך האט דאס א שייכות מיט זיו איקונין...
לכאורה מיינט מען כפשוטו, און דער לעגענדארישער אפטיישט איז מסתמא אן אנטוויקלטער.הארי פלארי האט געשריבן: ↑ דינסטאג דעצעמבער 05, 2023 1:12 amאיקאנישער געשטאלט מיינט א געשטאלט וואס טראגט מיט זיך א געוויסער אייקאן.הלבלר בקולמסו האט געשריבן: ↑ זונטאג דעצעמבער 03, 2023 7:00 pmאין מדרש שטייט שהיה זיו איקונין דומה לשל אביו.
האט דאס עפעס מיט'ן ענגלישן אייקאן?
און אידיש איז דא אן אויסדרוק 'איקאנישער געשטאלט', מעגליך האט דאס א שייכות מיט זיו איקונין...
אלזא קען זיין דאס איז געווען די מעשה ביי יוסף.
הגות תבונות האט געשריבן: ↑ דינסטאג דעצעמבער 21, 2021 5:13 pmהייסט עס אז מען גייט צום שם פעולה פון די פעולה וואס מען דעסקרייבט דא? נישט אלעמאל איז עס "דבר".גרשון האט געשריבן:מ'וועט עס געווענליך מאכן פאר א לשון-זכר, זייענדיג זיך מתייחס צו "דבר". דהיינו די זאךוואס די קו איז געשטארבן איז צוליב מידקייט. ס'זענען דא אסאך פסוקים וואס די מפרשים זענען אזוי מסביר.הגות תבונות האט געשריבן:ווען מען איז מתאר א שם דבר, איז די צורת התואר געוואנדן אינעם מין פונעם שם דבר. למשל: "הסיבה של מיתת הפרה, היא עייפות". כ'האב געשריבן "היא", וויבאלד "סיבה" איז א נקיבה.
וואס טוט זיך ווען מען איז מתאר א פעולה, נישט א שם פעולה, נאר א פעל. למשל: "זו שמתה הפרה, היא מחמת עייפות". יעצט, "מתה הפרה" איז א פעל [אויב כ'רוף עס גוט אן], און אויף דעם אליינס איז נישט שייך קיין מין. די שאלה איז צו ווען מ'גייט עס מתאר זיין [זו, היא], וועט מען עס מנתח זיין צום שם פעולה דערפון, וואס אין דעם פאל איז עס א נקיבה, אדער איז דא עפעס אן אנדערע כלל אין דעם?
ס'וואלט אבער מסתמא אויך נישט געווען קיין טעות עס צו מאכן פאר א לשון-נקיבה און זיך באציען צו "מיתה".
דער אבן עזרא שמועסט דאס אויס די וואך, קורץ אבער שארף.להודות האט געשריבן: ↑ דינסטאג דעצעמבער 21, 2021 7:56 pmאויב עס פעלט דער שם קען מען אייביג טרעפן איינס וואס וועט אריינפאסן.
ס'שטייט 'וזה אשר תעשה אותה' - אויף וואס גייט ארויף 'זה'? טייטשט דער אבן עזרא "זה השיעור". [שיעור איז נישט עכט לשון תורה נאר ער מיינט א ווארט בלשון זכר במקום 'מדה' אזוי ווי מאה שערים.]
רש"י זאגט בכמה מקומות אז די פועל בלשון זכר גייט אויף עפעס וואס שטייט נישט (ויהי השמש באה, ולא נשא אותם הארץ, ועוד. ס'דא וואס ער זאגט נישט און אנדערע מפרשים זאגן למשל 'ועלטה היה').