全10件 (10件中 1-10件目)
1
6m×8mに6畝の畑↑(2018年6月27日、川口市、埼玉県)ゴマ↑(2018年6月27日、川口市、埼玉県) 2018年6月18日の農作業は、ゴマの植え付けをしました。その他では、トウモロコシの防鳥対策、トマトの脇芽かき(大玉トマトは1本立て、中玉トマトとミニトマトは2本立て)、追肥(ツルアリインゲン、ツルナシインゲン、キュウリ、オクラ、ゴーヤ、トマト、ナス、ピーマン、シシトウ、アマトウ、タカノツメ)を行いました。 ジャガイモは、男爵は地上の茎はほとんど枯れて無くなっていますが、メークイーンはまだ葉が残っています。 きゅうり、なす、インゲン、ルッコラは引き続き収穫ができます。 6月27日、ミニトマトの一部が色づき始めました。全体にカメムシが目につきます。テデトールで捕殺していますが、キリがありません。キュウリはだいぶみすぼらしくなってしまいました。寿命でしょうか?【Bon appétit !】 Sesame varieties have adapted to many soil types. The high-yielding crops thrive best on well-drained, fertile soils of medium texture and neutral pH. However, these have low tolerance for soils with high salt and water-logged conditions. Commercial sesame crops require 90 to 120 frost free days. Warm conditions above 23 °C favor growth and yields. While sesame crops can grow in poor soils, the best yields come from properly fertilized farms(https://en.wikipedia.org/wiki/Sesame)
2018.06.29
コメント(2)
椅子を跳ね上げて立っている運転手↑(2018年6月10日、武蔵野線、埼玉県) 南浦和で乗り換えて武蔵野線に乗りました。 私が乗った電車の運転手さんは立って運転していました。 ほとんどの場合、電車の運転手さんは、椅子に座って運転していますが、珍しい光景です。 私は南越谷で降りたのですが、その間その運転手は一度も座りませんでした。 I was surprised to see the train driver who was not sitting but standing all the way.【Bon appétit !】 Pointing and calling(指差確認喚呼、指差呼称)is a method in occupational safety for avoiding mistakes by pointing at important indicators and calling out the status. It is common in Japan. Making large gestures and speaking out the status helps keeping focus and attention. The method was first used by train drivers and is now commonly used in Japanese industry. A 1994 study by the Railway Technical Research Institute showed that pointing and calling reduced mistakes by almost 85 percent when doing a simple task.(https://en.wikipedia.org/wiki/Pointing_and_calling)黒にんにく ちこり村 有機(オーガニック) 送料無料 お試し20片(約10日分) 初回限定・2個まで 黒ニンニク 黒大蒜 にんにく ガーリック チコリ村 有機栽培 自然食品
2018.06.23
コメント(4)
丸型ポスト↑(2018年6月9日、川口市、埼玉県) 家の近くに、丸型ポストがあります。 誰かが趣味で置いているのかと思っていましたが、先日近づいてよく見たら、現役のポストでした。 丸型ポストが今も使われているのかと驚いたのですが、ネットで調べると、なんと全国ではまだ5,000本以上も現役だそうです。 1970年まで製造されていたということで、正式名称は、郵便差出箱第1号(丸型)というのだそうです。 東京23区には5本しかないということですが、小平市には、なんと37本もあるそうです。【Bon appétit !】 〒 is the service mark of Japan Post, the postal operator in Japan. It is also used as a Japanese postal code mark. The mark is a stylized katakana syllable te , from the word teishin (communications). The mark dates from the pre-World War II era, when literacy was less complete, the katakana symbol being more easily recognized than a kanji.(https://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_postal_mark)
2018.06.19
コメント(12)
トラックのサイドで第3軌条による集電↑(2013年7月30日、チャンギ国際空港、シンガポール)右の車両は1両編成↑(2013年7月30日、チャンギ国際空港、シンガポール) 米朝首脳会談で何度も名前が出てきたシンガポールのチャンギ国際空港。 ターミナル1からターミナル3の間は、スカイトレインが走っていて、どこでも自由に何度でも行き来することができます。 車両は2両編成ですが、1両での走行もあります。 集電は、第3軌条方式です。第3軌条のレールはトラックのサイドに位置していますが、以前は、中央にあったとのことです。【Bon appétit !】 The Changi Airport Skytrain is an automated people mover (APM) that connects Terminals 1, 2 and 3 at Singapore Changi Airport. Traveling on the Skytrain is free. The third rail, formerly at the centre of the track, was moved to the side, and the Platform screen doors were fitted with full-height glass panels. The Changi Airport Skytrain uses the Mitsubishi Heavy Industries Crystal Mover automated people mover. This rolling stock entered service in 2006 and replaced the 16-year-old Adtranz C-100, making this the second generation of rolling stock in Changi Airport's Skytrain network.(https://en.wikipedia.org/wiki/Changi_Airport_Skytrain)スーパーセール半額商品 黒にんにく 青森県産 送料無料 バラ 甘くて食べやすいを追求 波動 黒にんにく 青森産 お試し 1000円 送料無料 ポッキリ 青森県産 産直だより ポイント消化 送料無料
2018.06.15
コメント(6)
穂が出たトウモロコシ↑(2018年6月8日、川口市、埼玉県)キュウリ↑(2018年6月8日、川口市、埼玉県) 写真は2018年6月8日の畑の様子です。 5月6日に植え付けたトウモロコシに穂が出てきました。写真を撮ったときは気づかなかったのですが、その後仲間から連絡があり、かなり穂に虫がついているとのこと。とりあえず手で虫を取っていますが、どうしたらよいか途方に暮れているところです。 4月29日と5月6日に植え付けたキューリが、どんどん茎が伸びてジャングルのようになってしまいました。茎の下の方のわき目を5つくらい焦って取りましたが、間違って葉っぱを切り落としてしまったりと、失敗続きです。【Bon appétit !】 In places outside North America, Australia, and New Zealand, corn often refers to maize in culinary contexts. The narrower meaning is usually indicated by some additional word, as in sweet corn, sweetcorn, corn on the cob, baby corn, the puffed confection known as popcorn and the breakfast cereal known as corn flakes.(https://en.wikipedia.org/wiki/Maize)かの蜂 国産百花蜂蜜 1000g【gs】
2018.06.12
コメント(6)
大玉トマト↑(2018年6月8日、川口市、埼玉県)ツルナシインゲン↑(2018年6月8日、川口市、埼玉県) 6月3日に春夏野菜の植え付けを行いました。(写真は6月8日に撮ったものです。) 次のような畑仕事を行いました。 ・落花生4株、モロヘイヤ2株、シカクマメ2株を植え付けました。 ・トウモロコシのコンパニオン野菜として、枝豆4株を植え付けました。 ・5月20日に植え付けた12株のサツマイモのうち2株がうまく着きませんでしたので、リカバリーとして2株植えつけました。 ・キュウリ、トマトの誘引、整枝を行いました。 ・追肥を行いました(ツルアリインゲン、ツルナシインゲン、エダマメ、トウモロコシ、キュウリ、オクラ、ゴーヤ、ナス、ピーマン、シシトウ類)。【Bon appétit !】 The peanut, also known as the groundnut is a legume(マメ科商物)crop grown mainly for its edible seeds. It is widely grown in the tropics and subtropics. It is classified as both a grain legume and an oil crop. Atypically(型にはまらずに、不規則に)among crop plants, peanut pods(さや)develop underground rather than aboveground.(https://en.wikipedia.org/wiki/Peanut)
2018.06.09
コメント(4)
ケーンの演奏↑(2018年6月2日、東京)様々な民族衣装↑(2018年6月2日、東京) 先日、突然知人に誘われて、ラオス等で活躍しているNGO(IV-Japan)の創立30周年活動報告会に参加しました。 ラオス人も報告会のために来日していて、8年ぶりに会う人もいて感激しました。 活動報告のほかに、ラオス在住日本人によるケーン(雅楽の笙のような楽器)の演奏や、民族ごとのファッションショーなども行われました。【Bon appétit !】 The khene is a mouth organ of Lao origin whose pipes, which are usually made of bamboo, are connected with a small, hollowed-out hardwood reservoir into which air is blown. Today associated with the Lao people of Laos and Isan, other similar instruments date back to the Bronze Age.(https://en.wikipedia.org/wiki/Khene)ケーン☆Sサイズ
2018.06.06
コメント(8)
CK127(左)とCK126(右)↑(1978年2月18日、二水機関区、中華民国)CK124↑(1978年2月18日、二水、中華民国) 台湾総督府鉄道向けに1936年から1942年にかけて、7両のC12が日本車輌で製造されました 日本ではC12はデフレクターなしで走っていましたが、台湾のC12にはC56と同様のデフレクターが装備されていますので、日本のC12とは印象が異なっています。 太平洋戦争後は台湾鉄路管理局が引き継ぎ、CK120形 (CK121 - CK127) と改称されました。 この写真を撮った翌年(1979年)6月に、西部幹線が電化されたことに伴って廃車されました。【Bon appétit !】 From 1936 to 1941, the Nippon-Sharyo was built in 7 C12s for Governor-General of Taiwan Railway. After World War II, they were taken over by Taiwan Railways Administration, and they were classified CK120.(https://en.wikipedia.org/wiki/JNR_Class_C12)
2018.06.05
コメント(6)
先日参加した会合で、初めて陳佳(Chen Jia)という歌手の名前を聞きました。 私を含めて8名の人がいたのですが、なんと、そのうち6名は陳佳のファンだということで、彼女の名前を知らないのは、元ラオス青年海外協力隊員の方と私の二人だけで驚きました。 日本ではアルバムCD「KEI 68」他をリリースしているだけでなく、2015年の渋谷公会堂で行われたテレサテンメモリアルコンサートでは、ゲスト出演したとのことです。その時の模様がアップされていますので、興味のある方は是非見てください。(https://youtu.be/PMLpVPHAcB8)
2018.06.03
コメント(2)
D51↑(1978年2月18日、嘉義、中華民国)CT189↑(1978年2月18日、二水、中華民国) 台湾総督府鉄道向けの8620形蒸気機関車が、1919年から1928年の間に、汽車製造、川崎造船、日立製作所、三菱造船所で43両製造されました。台湾のCT150型(CT151-CT193) がこれに当たります。【Bon appétit !】 The Class 8620 is a type of 2-6-0 steam locomotive built in Japan from 1914 to 1929. A total of 672 Class 8620 locomotives were built. A number were supplied to the North China Transportation Company (class MogaC) and to the Taiwan Government Railways (class CT150) in the late 1930s.(https://plaza.rakuten.co.jp/kokoronoyasuragi/diary/201805250000/)
2018.06.02
コメント(4)
全10件 (10件中 1-10件目)
1