** 長島便り **

2004/06/06
XML
テーマ: 韓国!(17321)
カテゴリ: カテゴリ未分類
昨日、夕飯を食べ終わりコンピュータを
覗いている夫に食後のさくらんぼを持って行った。

「これ足が早いから全部食べちゃってね」と言って出したら
しばし夫はさくらんぼを眺めてから
「あのぅ、僕には足が生えてるようには見えないんですけど?」
だそうです。

くっくっくっ!笑かそうとしてるのか?それともやっぱり
あなたにこの慣用句はハイレベル過ぎたかしら~♪
私が夫に対して優越感に浸れる数少ない瞬間です。ふふふ。

この前は「目からウロコ」という言葉を知って
それこそ「目からウロコ」を落としていた夫。

「足が早い」にしても「目からウロコ」にしても
始めの夫のリアクションがかなり面白いのですが
困ったことに、私が「こういう慣用句があるのだよ」と
説明をしてもなかなか信じてくれないのです。

妻のいう事を信じられないなんて。
私だって夫がよそで恥をかかないようにと
こういう事に関しては本当の事を言ってるのに!
ひどい話です。

しかし、よく考えてみたら、この私も夫が教えてくれる
話を鵜呑みに出来ず、しばらく疑っていることがたまにある。

以前日記にも書いた 「豚の鳴き声」 なんかもそうなのですが
それより信用できないのが「元は韓国語だった言葉だよ」と
言われる時。

いわゆる「ウリナラ起源説」ですね。

私はつい最近まで「釜」が韓国語がそのまま日本語に
なった言葉だったとは知りませんでした。
以前夫に「釜は元々韓国語だよ」と言われた時も
「おっ、出たな~“ウリナラ起源説”!」なんて言って
信じていなかった。

最近読んだ本や、インターネットで調べてはじめて
「あ、本当なんだ」と知ったのです。

ゴメンネ夫、疑って。私だって自分の旦那の言う事くらい
信用したいのだけれど、私がここまで疑心暗鬼になるのは
今まであまりにも間違った「ウリナラ起源説」を
見聞きしてしまったからなのです。

私がまだ学生の頃、あるハイスクールで教育実習中に
韓国人の生徒がアメリカ人の「カラオケ」の発音を
直してあげているのを見て、「そうそう、正しくは
“カラオケ”。“キャリーオキー”じゃないのよね~」
と言ったら、その生徒は「先生、韓国語の発音が上手い!」
と私を褒めるではありませんか。

その韓国人生徒は「カラオケ」は韓国が起源だと
思っていたらしい。どんなに私が「カラオケは“空”の
“オーケストラ”という日本の造語なのよ」と言っても
絶対に譲らない。。。あの時はホント困りました。。。

他にも今まで、それはそれは、ありとあらゆる
眉唾ものの「ウリナラ起源説」を見聞きしてしまったのです。
だから夫の一言もいちいち疑心暗鬼になってしまう。。。

リンクをさせて頂いている nak1さん は、以前の日記で
剣道、サムライ、折り紙、桜、そしてウォークマンも
韓国起源と言われ驚愕されたというお話を書かれています。

他に私が聞いた話では「たくあん」も韓国起源らしいです。
だから「沢庵和尚」も韓国の人らしい。これは多分本当かも
しれません。

「うどん」も中国の「こんとん」が韓国で「おんどん」と呼ばれる
いまの形になってそれが日本に伝わって「うどん」と呼ばれる
ようになったらしい。
そりゃ大陸起源のものはだいたい朝鮮半島を経て日本へ
入って来たのだから、まぁ言わんとする事は分かるけど、
じゃなんで「うどん」という日本語を逆輸入したんだろ?
う~ん。。。

うちの夫は決して知ったかぶりをしたり、知識をひけらかす
タイプの人間では無く、
「僕は子供の頃“鉄腕アトム”を観て育ったから
あれが日本産だなんて知らなかったんだよね~、えへへ」
なんて素直に言う人なので、私も素直に夫の言葉を
信じてあげたいものなのですが。。。

こんな「眉唾日韓夫婦」を減らすためにも
「怪しいウリナラ起源説」を唱えてる方々には
ちょっと考えて欲しいものなのです。

さて、うちの夫は「足が早い」をちゃんと
信じてくれるのでしょうか。。。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2004/06/07 09:04:46 PM


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X

Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: