ネロリの部屋

ネロリの部屋

PR

お気に入りブログ

バヤリースオレンジ ぎやまん亭主さん

【重要なお知らせ】I… 楽天ブログスタッフさん

あいちゃんぺーぢ。 銀々あいさん
SalsA Happy World SalsAさん
★ オパールブリス … オパールブリスさん
reo room Yukinyanさん
チャイのお部屋 ティンク☆チャイさん
◎かなかな日記◎ kanavistaさん
Hau'oli Cafe ~フ… ふうら1206さん
英語5分間トレーニン… ☆☆Olive☆☆さん

コメント新着

乗らない騎手@ ちょっとは木馬隠せw あのー、三 角 木 馬が家にあるってどん…
ボーボー侍@ 脇コキって言うねんな(爆笑) 前に言うてた奥さんな、オレのズボン脱が…
開放感@ 最近の大学生は凄いんですね。。 竿も玉もア○ルも全部隅々まで見られてガ…
しおん@ ヤホヤホぉ★ こっちゎ今2人なんだけどぉ アッチの話…
ダル伊藤@ ズ ル ム ケ自慢の奴涙目w 包.茎の方がピストンしてる時に、皮がこ…
しっかり者@ 今からドキドキしてるんですけど。。 昨日ホテルで女性2人に乳-首&フェ-ラ攻…
池ちゃん@ ふぁいふぁいふぁーい!!!! 試しに第一間接曲げて手 マ ンしてみたら…
2005年12月19日
XML
前回の日記にやさしいコメントありがとうございました。


結局1週間以上も、復活できてませんでした。
その間、仕事&お勉強がいつも異常にハード・・・なのに風邪気味で夜はぐったりでした。
睡眠時間平均5時間弱はまだ続いているんですよ・・・。

ただ、忙しい原因の一つ、ムービートリビアは私の担当の仮訳文作成が終って今、みんなで検討期間になったので、少しラクになりました。
どんな意見が出るのか微妙に胃が痛かったりしますが・・・。

翻訳するときの文法上の間違いだけでなく、英語でなく、映画に詳しい人が細かいところ、たとえば、6とVIどっちを使うのが正しいってとこまで丁寧にチェックの入る、思っていたより大きなイベントみたいで、私が仮訳文をまとめたところは、年末年始にやらないといけない最後のまとめ翻訳も私のなので、課題が上がるたびに私の訳したところかしら~って、ドキドキしてます。




ラッキーくじ・・・両方ハズレでした。
明日こそ!





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年12月19日 14時42分37秒
コメント(6) | コメントを書く
[とりとめなく・・・] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: