PR

プロフィール

ぴすけっと

ぴすけっと

お気に入りブログ

From Asia to Japan 2 ≡★☆hitomi☆★≡さん
I'll be there for y… ☆リエコ☆さん
旅人(たびんちゅう… さぼりんちゅうさん
ChloeのOn/Off日記 salut_chloeさん
Treasure Chest rieko328さん
 自信力がグングン!… 自信力向上コーチさん
風に吹かれて 唯我独尊7さん
ふつうの生活 ふつ… civakaさん
ベルギーノハハハハ… けいきーさん
2005年05月19日
XML
カテゴリ: 日本語の文法
 母国語の発音によって、日本語が聞き取れないことがあります。日本語は母音止めの発音ですが、「おとうさん」の文字がそのままこの言葉の発音ではありません。これは「おとーさん」と発音します。日本人にとっては当たり前のことですが、文字と発音が自然に出るのは教育を受けているからです。
 例えば、「がっこう」と言う発音がありますが、これは私たちの頭の中では「学校」と結びついています。
 しかし、外国の人には「っ」(実際は音が出ていないが文字として表している。促音という)も「う」も聞こえていないことがあります。こちらでは「がっこう」と言っているつもりでも、「が こー」と聞こえている人もいれば、「が こ」と聞こえている人もいます。
 この「っ」「う」があるかなかが聞き取れて書けるようになるには、文字を覚える必要があります。私たちも子どもの頃にはこの「う」があるかないかの勉強をしたと思います。
 「っ」は、すぐ慣れるのですが、この「う」は外国人にはあるかないか悩むところです。
 ところで、私は「けっして(決して)」の発音を「けして」と思っていて、メールを打つときに、いつまでも漢字が出てこなかった苦い経験があります。笑ってごまかせない事実です。f(#^^#)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年05月19日 19時52分47秒
[日本語の文法] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: