PR

プロフィール

ぴすけっと

ぴすけっと

お気に入りブログ

From Asia to Japan 2 ≡★☆hitomi☆★≡さん
I'll be there for y… ☆リエコ☆さん
旅人(たびんちゅう… さぼりんちゅうさん
ChloeのOn/Off日記 salut_chloeさん
Treasure Chest rieko328さん
 自信力がグングン!… 自信力向上コーチさん
風に吹かれて 唯我独尊7さん
ふつうの生活 ふつ… civakaさん
ベルギーノハハハハ… けいきーさん
2005年08月22日
XML
カテゴリ: カテゴリ未分類
今日は日本語について書いちゃいます。


・山を登る
どっちでも使い方は同じような気はしますが、でも、ちょっと違いますよね。
また、階段を上ると言っても、 階段に上る とは言わないですね。
そこで、
何が違うのか考えてみました。

・・の方は、目標地点が決まっていて、山を到着点としています。
一方、山 ・・の方は山を通過する場所としてとらえています。
(※格助詞は動詞によって決まります。)

同じ格助詞を取る、韓国語とはその範囲が微妙に違ったりするので、意外と日本人が簡単に使っている格助詞ですが、新しく覚える方は大変ですね。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年08月22日 13時22分00秒


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: