■だれにでも夢がある。しかし、夢を実現するには、たくさんの決意、献身、 自己修養と、努力が必要である。 We all have dreams.But in order to make dreams come into reality,it takes an awful lot of determination,self-discipline,and effort. (米陸上選手 ジェシー・オーウェンズ)
■普通とは違う考えをもつことを恐れるな。いま受け入れられている考え方 はすべて、かつては「変わっている」といわれたものなのだ。 Do not fear to be eccentric in opinion,for every opinion now accepted was once eccentric. (英哲学家・思想家 バートランド・ラッセル)
■だれも夢をあきらめるべきではない。夢は空高く羽ばたいていなければ ならない。政府も、法律も、あなたの夢を制限する権利を持たない。夢は 決してあきらめてはならない。 No one should negotiate their dreams. Dreams must be free to fly high. No government,no legislature ,has a right to limit your dreams.You should never agree to surrender your deams. (米市民運動家・牧師 ジャシー・ジャクソン)
■毎日の細切れの時間にでも、多くのことを成し遂げることができる。そうし た時間を、たいていの人は捨てているのである。 Much may be done in those little shreds and patchs of time which every day produces, and which most men throw away. (英作家・牧師 チャールズ・カレブ・コルトン)
■成功するには、成功したいという気持ちが、失敗することへの恐れを上回 っていなければならない。 In order to succeed, your desire for success be greater than your fear of failure. (米俳優・コメディアン ビル・コスビー)
■もう少しの忍耐、もう少しの努力、そして、最悪の失敗に思えること、それらが 素晴らしい成功に姿を変えることもある。 A little more persistence, a little more effort, and what seemed hopeless failure may turn to glorious success. (米教育者・作家 エルバート・ハバード)
■求められる以上のことをしなさい。目標を着実に達成している人と、いつも人生や 仕事にこれといった結果を出せない人の違いはどこにあるか。その努力の差が、 結果の差なのである。 Do more than is required. What is the distance between someone who achieves their goals consistently and those who spend thier lives and careers merely following? The extra mile. (経営コンサルタント ゲーリー・ライアン・ブレアー)
I seldom think about my limitations, and they never make me sad. Perhaps there is just a touch of yearning at times; but it is vague, like a breeze among flowers. (ヘレン・ケラー)
■長い目でみれば、人間は自分が目指すことしか実現できない。だから、目標は 高めに設定したほうがよい。 In the long run, men hit only what they aim at. Therefore, they had better aim at something high. (ヘンリー・ソロー)
◇「(実現するかどうかはわからないけれど)志だけは高くもて」ということだ。
○人間、自分の思いや志以上のことは実現できませんから、まずは志を高く掲げ たいものです。
■成功とは、あまりに忙しくて、そんなことを考えるひまもないような人のところへ やってくるものだ。 Success usually comes to those who are too busy to be looking for it. (ヘンリー・ソロー)
■幸福とは、簡単なことを成すことで得られるのではない。私たちがベストを尽さね ばならないようなむずかしいことを達成したあとの満足感のなかにある。 Happiness does not come from doing easy work but from the afterglow of satisfaction that comes after the achievement of a difficult task that demaned our best. (米精神科医・作家 セオドア・アイザック・ルービン)