c - Rakuten Inc
100万ポイント山分け!1日5回検索で1ポイントもらえる
>>
人気記事ランキング
ブログを作成
楽天市場
000000
HOME
|
DIARY
|
PROFILE
【フォローする】
【ログイン】
翻訳への想い
小さなころから本が大好きで、「赤毛のアン」や「みどりの指」、「トムは真夜中の庭で」など、
外国の物語を心ときめかせながら読んで育ちました。本好きと外国への興味が高じて翻訳をするようになり、
今では小説から自分の趣味のキルトに関連した翻訳まで、幅広く手掛けています。
本物の翻訳とは、単純に外国語を日本語におきかえることではありません。書かれた内容を正確にとらえて、
作者の描いた世界を忠実に再現することが大切です。つまり、二ヶ国語の仲介でありながらも、訳すこと自体が
目的ではなく、作者の意図を伝える表現手段だといえるでしょう。
わたしが目指している翻訳は、本を読むことの楽しさを知ってもらい、
“感動を伝えること”
。
英語で書かれた面白い本はたくさんあります。それを日本の方々にご紹介するお手伝いをしたいと思っています。
主人公に共感したり、ハラハラドキドキしたり、泣いたり、笑ったり、外国の生活をかいま見たり、美しい情景を想像したり…。
読む方々には、そのような面白さ、わくわく感をぜひ味わってほしいのです。
本離れが叫ばれて久しい昨今ですが、その一方でロハスやスローフードが注目され、アナログのレコードが
見直されたり、癒しへの関心が高まるなど、現代化、合理化とは逆方向なものにも人気が出ています。
そのような中で、読書は心を満たしてくれるものであり、想像の世界に遊ぶことによって、
一瞬でも現実の雑事や悩みを忘れて、ストレスを解消できます。これはいつの時代になっても共通のことでしょう。
「知られていない名作を日本に紹介したい。その面白さ、楽しさを多くの方々と分かち合いたい」
その一心で、翻訳を続けています。
これからもいっそう感性を磨き、生き生きした自分らしい言葉で感動を伝えていきたいと思っています。
ここまでお読みいただいて、ありがとうございました。
ご興味をもっていただけましたら、得意分野や翻訳歴、プロフィールなどをお送りしますので
こちらからメッセージ
をいただければ幸いです。
これをきっかけにしてご縁がつながれば、これほど嬉しいことはありません。
どうぞよろしくお願いいたします。
トレンダーズ株式会社の「トレンドリーダーズ紹介」で取り上げられました。
http://www.trenders.co.jp/new_html/t-leader/shoukai-324.html
ジャンル別一覧
出産・子育て
ファッション
美容・コスメ
健康・ダイエット
生活・インテリア
料理・食べ物
ドリンク・お酒
ペット
趣味・ゲーム
映画・TV
音楽
読書・コミック
旅行・海外情報
園芸
スポーツ
アウトドア・釣り
車・バイク
パソコン・家電
そのほか
すべてのジャンル
人気のクチコミテーマ
政治について
見積書もないのかね。この請求内訳は…
(2024-11-26 21:39:54)
写真俳句ブログ
銀杏落葉 🍂 /木の根 🌳他
(2024-11-26 21:56:15)
気になるニュース&話題(Infoseekニ…
【感想あり】紅白歌合戦は今年で見納…
(2024-11-27 00:00:15)
© Rakuten Group, Inc.
X
共有
Facebook
Twitter
Google +
LinkedIn
Email
Create
a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧
|
PC版を閲覧
人気ブログランキングへ
無料自動相互リンク
にほんブログ村 女磨き
LOHAS風なアイテム・グッズ
みんなが注目のトレンド情報とは・・・?
So-netトレンドブログ
Livedoor Blog a
Livedoor Blog b
Livedoor Blog c
JUGEMブログ
Excitブログ
Seesaaブログ
Seesaaブログ
Googleブログ
なにこれオシャレ?トレンドアイテム情報
みんなの通販市場
無料のオファーでコツコツ稼ぐ方法
無料オファーのアフィリエイトで稼げるASP
評判のトレンドアイテム情報
Hsc
人気ブログランキングへ
その他
Share by: