全10件 (10件中 1-10件目)
1
日本で、初代の歌舞伎役者 市川團十郎が江戸で荒事を演じたとされる年に、フランスの劇作家モリエール Molière (1622 - 1673)は亡くなっています。今では、モリエールの家とも呼ばれるコメディ・フランセーズ Comédie française はルイ14世の指示で1680年に創立された王立の劇団です。日本では徳川綱吉が5代将軍になった年。当時、最初の役者はルイ14世自ら、選んだそうです。もちろん、モリエールの劇団からも選ばれます。300年続くコメディ・フランセーズ Comédie française はルーブル美術館から徒歩で5分ほどの場所にあります。すぐそばに中庭があり、素敵な場所です。モリエールはペンネームです。本名は Jean-Baptiste Poquelin ですが、何故、モリエールというペンネームを思いついたのかは謎だそうです。
December 8, 2019
コメント(0)
Salut à tous!ユーチューブで見つけたフランス語のコントをご紹介します。コントはコントなのですが、実はイル・ド・フランス地方で若者が就職先で注意する点について助言を与える目的で制作された動画シリーズの一作品です。ご紹介する動画の中で、はっきりと発音するための筋肉運動でしょうか、舞台役者が鉛筆を口に挟んで話してみる練習をしています。はっきりと発音するという動詞は articuler です。登場する少年は、親戚の男の子にも少し雰囲気の似た感じの子がいて、笑ってしまいます。お笑いを見る感覚でお楽しみください。フランス人向けなので、メチャ早口の部分もありますが、形容詞などがいくつかわかれば、聞き取れる箇所はたくさんあると思いますよ。たとえば、あまり速過ぎず pas trop viteあまり遅すぎず pas trop lentementあまり低すぎず pas trop basあまり強すぎず(大声ではなく)pas trop fortt'es lourd ← tu es lourd 君、重いよ。「うざい」みたいな感じですね。Quoi ? 何?Qu’est-ce que vous dites, なんておっしゃいましたか。articulez, はっきり言ってparlez lentement, ゆっくり話してje vous laisse tomber. 放置しますワ 「だめだ、こりゃ」って感じです。ほかにも、聞き取れる箇所があると、嬉しいですね。Savoir s’exprimer, bien articuler, parler plus fort et distinctement – Les tutos de Baptiste #9途中までですが、字起こしをしてみました。ご参考になれば、幸いです。Avec les tutos de Baptiste, cartoon en entrepriseBonjour, je suis metteur en scène.…..Pardon ? Qu’est-ce que tu dis ?Je ne comprends rien.…, c’est du Grommelot, une langageOui, je sais que c’est un langage, un langage imaginaire, grommelot, On en utilise ça pour faire des impros, alors je vois pas pourquoi tu présentes le grommelot,Eh , bah, c’est parce que ça présente bien le sujet, je trouve ça marrant, non ? On va bien parler des locutions aujourd’hui, non ? Voilà, une impro(visation), un grommelot. Enguise intro, bah, moi, ça me met dans l’ambiance, ça présente bien le sujet, tu vois,Non, pas vraimentBien s’exprimer, parler distinctement, pas trop vitePas trop lentementPas trop basPas trop fortBah quoi les différents cas figures, hein, C’est très important en entrepriseEt puis, …..Là, t’es lourd, t’es vraiment lourd, làPardonAu travail, comme dans la vie de tous les jours, bah, c’est fondamental de bien se faire comprendre, d’articuler, parce que ça deviendra un réel handicap, Et ça peut être une question de vie ou de mortQuoi ? Qu’est-ce que vous dites, articulez, parlez lentement, je vous laisse tomber.On va donc faire un exercice du diction, bien connu par des apprentis comédiensと、ここまで書き起こしましたが。あとですね、同じシリーズのこれもとても楽しい動画です。効率よく仕事をするには、という内容なのですが。Gérer son temps, prioriser et planifier ses activités professionnelles – Les tutos de Baptiste #11
December 6, 2019
コメント(0)
フランス語を学び始めてから、2年後も3年後もなかなかフランス語会話が理解できずにいた頃、偶然、あるフランス映画を観た。もうタイトルは忘れたし、ストーリーも忘れてしまったけれど。その映画で言っていることが大体理解できたのが恐ろしく嬉しかった。それは特に当時まだ若い役者ファブリス・ルッキーニのフランス語の発音がおそろしくはっきりしていたお蔭である。Fabrice Luchini映画となれば、特にわかりにくい発音をわざとする役者が多い時代である。確かにそのほうが格好良くも聞こえたりするし、自然であったりもする。が、ファブリス・ルッキーニはまったく違う。彼はコメディー・フランセーズの役者ではないが、たまに映画でコメディー・フランセーズの役者が演じていると、そこだけセリフがやけにはっきりと聞き取れたりする。舞台俳優の発声はやはりどこか違うのだろうか。フランス語を理解したいわ、という人にはほんとうにありがたい役者である。彼が登場する映画はぜひともフランス語で聞いてほしいです。「ボヴァリー夫人とパン屋」は特におすすめの映画である。できれば、フローベールの「ボヴァリー夫人」を先に読んでからのほうがより楽しめると思う。ファブリス・ルッキーニ演じる文学好きのパン屋が面白い。 Les Femmes du Sixième étage 「屋根裏部屋のマリアたち」は2011年に日本でフランス映画祭の時に紹介されたそうである。ファブリス・ルッキーニ、1951年生まれ、パリジャン、ご先祖様はイタリア人だそうである。
September 19, 2019
コメント(0)
南仏のバルコニーの写真。南仏のストリートミュージシャンの写真は前回も載せたけれどこれもその一部。広場でもコンサートが無料で開かれることがあったり。一度そんなミュージシャンの一人に話しかけたことがある。グレゴリー・ラショという名前のピアニストだったかな、素晴らしい演奏だった。幼少時代からピアノを弾いているそうだ。夏のバカンス期間は特にカフェの前の広場でミュージシャンたちが無料でコンサートをする。老若男女みんな地べたに座って聴いたりすることがあった。特に南仏は晴れることが多いので青空コンサートや青空劇場がオープンしたりする。特にバカンス期間。今年の夏は田舎でそういう青空劇場にいった。少し涼しくなる夕方から開催で真っ青な夕べの空の下でライトを浴びて一人芝居でその俳優が一人で何役もこなすのだ。すごい迫力だった。18世紀のヴォルテールの「カンディド」を一人芝居。俳優はベルギーの人だった。それは1000円くらいの入場料で100人くらいは座れる空間で満員であふれていた。彼は南仏のいろんな中世の村をこうして夏のバカンス期間に巡業するのかなあ、とふと思った。イタリア出身テノール歌手ボッチェリの歌声を聴いて勇気をだしてください。 Canto Della Terra ボッチェリの歌声を聴いてください。 彼女のために生きる マンチェスター出身のバンド ベガジョーBeggar Joeベガジョーと知られる前のマンチェスターの時の姿はこちらです。街角で歌っていた時のベガジョーBeggar Joe 2007年 川下 笑里歌さんの心洗われるハープ演奏Artiste Peintre E.M.
October 16, 2011
コメント(0)
南仏在住のフランス人の知人から入ってきたメールで、彼女の友人で俳優で柔道家の青年が日本人の俳優を探している、とのこと。日本人か日本人のハーフの方で、柔道の黒帯を持ち、30歳と50歳くらいの役者をフランスで探しています。もちろん、日本語が話せて出きればフランス語が少しわかる役者を探しています。フランスに柔道の歴史を作った日本人柔道家の舞台劇で予定は来年の5月にパリで。なので、2011年の2月にリハーサル開始。公演ツアーは2011年10月開始予定。役者の方はできれば、ヨーロッパかフランス在住の方が好ましいのですが、いや、フランスで頑張ってみたい、という日本在住の方は飛行機代と役者としての報酬が出ます。一応、写真や履歴を日本語で結構ですので、このブログの連絡先にお送りください。履歴を英語かフランス語で書ける方は直接こちらのサイトにご連絡ください。なお、真剣に探していますので、ひやかしはご遠慮ください。宜しくお願いします。Je suis acteur japonais, et j'ai une ceinture noire de Judo, j'ai 30ans, ou j'ai 50ans.Triomphe! Une vie de Judoフランス菓子とアイスクリームロズモンドのフランス CHIC PURE16 フランスの貴公子ルイ・アレクサンダーくんのボーイソプラノを聴いてみよう。 マンチェスター出身のバンド ベガジョーBeggar Joeベガジョーと知られる前のマンチェスターの時の姿はこちらです。街角で歌っていた時のベガジョーBeggar Joe 2007年 川下 笑里歌さんの心洗われる美しいハープ演奏♪ごっちゃ箱 現代詩人ロズモンドのフランス CHIC PURE16 パリ一人旅プチガイド Bon voyage! パリの一人旅、スリにご注意。Bon voyage! 日本から南フランスに来られる方へ。小さなメモ。ちなみに プロヴァンス Province はフランス語で「田舎」の意味です。南仏のワインもプロヴォンスワインです。南仏の人は、AIX-EN-PROVENCE を プロヴァンスと呼ばれるとバカにされたような気がするのだそうです。ウィキペディアでも堂々のプロヴァンスになっていましたね。涙。
June 3, 2010
コメント(0)
☆ 北フランスから。昨日、フランスの劇団"L'artisanat des Menteurs" (「うそつき職人」)のオーガナイザーを務めるオリヴィエさんから劇団はパリで5月中旬に公演をする予定だと聞いた。夏は、ルーアンやフランスの地方にも行って公演するそうだ。劇団の一員であるフレデリック・ド・コナンクの迫真のパントマイムソロが忘れられない私はDVDがあれば、絶対ほしい、とオリヴィエさんに聞いたが、ないそうで、とっても残念である。彼を撮影している女性がいたが、画質が悪くてDVDにできなかったらしい。フレデリック・ド・コナンク氏は、ソロのパントマイムの公演を企画中だそうだ。日本では、無=魂劇団の「桜」の東京公演が5月17日から始まりますね。日本の皆さん、予約して行きましょう。 ☆ English 次の単語の意味は?waste include tangle offend litter survey 東京文化刺繍キット140「すみれ」(3号)3,150 円 菫の花が咲く春の庭で、抹茶をいただく。なんて風流だなあ。輸入家具■猫脚■ロココ調■プリンセス家具■ラ・シェル■ダイニングチェア■ラタン 45,000円 (税込) 送料別 ロズモンドの英仏ミニレッスン Pure16 原作の絵を一枚、フランスから直送でどうぞ。画家にメールで連絡を取るときは、件名を書いてあげてください。ウイルスが怖くて、件名のないメールは全部削除しているそうです。オンラインギャラリー ART16ロマンティック・ケネディ今日もあなたにとって素敵な一日でありますように。 lots of love 人気blogランキングへありがとう!Have a nice day ! A+ ! Vineusement vôtre. よろしければ、ぽちっとプレスを。 このバナー、どう思います?↓環境ショップ コヒタセロイ○劇団 無=魂の 「桜」 公演 2007年5月17日~20日東京 六本木アトリエ・フォンテーヌにて!CD付きフランス語会話入門Bon Voyage !何と言っても安さが魅力! Flowers in a beautiful garden確かに衝動買いはなくなる。waste 無駄、ゴミinclude 含むtangle からまるoffend 気分を損ねる、違反する、衝撃を与えるlitter 散乱状態、くず,廃物survey 調査
April 1, 2007
コメント(1)
H・エマーソン 『静物』 油彩画 F10号 額寸 67×58cm 絵寸 54×45cm 新品 額付 店頭価格 210,000円 (税込) 価格 73,500円 (税込) 送料別 ロズモンドのお気に入りブログに登録させていただいているアーチストからお知らせです。ロズモンドはフランスにいるので、アーチストの方たちには残念ながらお会いしたことはありません。でも、フランスでも日本でもライブのコンサートや演劇にいくと、スクリーンとは違うひしひしと迫ってくる感動があります。皆さんにもぜひ、ライブの感動を味わってほしい。アラン・ドロンの息子 アントニー・ドロンも劇場でお芝居をしていて、もう今よりずっと若い時に、インタビューで、「劇場での芝居は、観客とのつながりを感じることができるから、素晴らしいんだ。」と話していました。そう言えば、最近、アラン・ドロンと別れた後、再婚してどうやら幸福を取り戻した母親のナタリー・ドロンが本を出しました。と、いっても、まだ日本語に訳されていないかな。さて、日本のアーチストを応援してくださいね。○47弦の詩人こと川下笑里歌のハープ名コンサート間近!2007年3月25日 日曜日 午後2時開演 大人5,000円岡田音楽サロン くらび舎TEL/FAX 0863-71-0931e-mail kurabiya@leaf.ocn.ne.jp47弦の詩人川下笑里歌さんのハープコンサート! ○劇団無=魂の「桜」公演 2007年5月17日~20日 東京 六本木アトリエ・フォンテーヌにて!Team MKN さんのブログへどうぞ!集中力のモーツァルトロズモンドの英仏ミニレッスン Pure16 この画家も応援してやってください。オンラインギャラリー ART16ロマンティック・ケネディ今日もあなたにとって素敵な一日でありますように。 lots of love 人気blogランキングへありがとう!Have a nice day ! A+ ! Vineusement vôtre. よろしければ、ぽちっとプレスを。 このバナー、どう思います?↓une chaise 米国元副大統領アル・ゴアの17分爆笑トーク(?)で始まる地球環境保護の無料ビデオをインターネット上でぜひご見聞!絶対お薦め!↓TEDTALKS AL GORE パリのシャンゼリゼ通りの端っこの通りに、それは濃いチョコレートの香りが店内に広がるお店があって、チョコレートの彫刻、浮き彫りがたくさん。一つくらい欲しくなってしまうのでした。 ランドセル♪昔、ランドセルしょって歌うロッカー ACDC がいました。パリのシャンゼリゼ通りに面した ヴァージンレコードのお店で、ミニコンサートをしていて、すごい人だかりでした。
January 26, 2007
コメント(0)
☆私のお気に入りブログに登録させていただいている劇団 無=魂 さんの(=Team MKNさん)12月5日のブログで、赤いサンタの靴下をクリックして、思わず泣いてしまいました。Team MKNさん、ありがとう。皆さんも、このブログからTeam MKNさんのブログに行けます。それから、柴犬コロさんの「江ノ電どころじゃない!」も、最高でした。…もうすぐクリスマス。天使がいっぱい。 日本の木で家を建てよう↑そう言えば、上のお城、売りに出ていました。思い切って、いかが?中島裕子『フラワーストーリー』油彩画 F10号〈ゴディバ〉価格 6,825円 (税込) 送料込 Roses English & French ミニレッスン ロズモンドの華麗な生活 Pure16今日もあなたにとって素敵な一日でありますように。 lots of love 人気blogランキングへありがとう!Have a nice day ! A+ ! Vineusement vôtre. よろしければ、ぽちっとプレスを。 このバナー、どう思います?↓米国元副大統領アル・ゴアの17分爆笑トーク(?)で始まる地球環境保護の無料ビデオをインターネット上でぜひご見聞!絶対お薦め!↓TEDTALKS AL GOREMutsugoroInto the WILD極北の動物誌コミュニケーションと通訳演習油彩画や日本画を選ぶなら現代作家の原作をどうせなら選びたい。しかも、一点主義の。 DIET
December 18, 2006
コメント(0)
8月23日に書いた L’Artisanat des Menteurs (うそつき職人)のメンバーの一人 オリヴィエさんが写真を送ってくださったのでご紹介します。(Je te remercie beaucoup pour les photos, Olivier !!!)外で演じている写真が2枚。これは今年の6月18日の写真だそうです。ただ、これが練習風景なのか、それとも本当に演じていたのか不明です。右側に写っている人が「俺は昭和の枯れススキ」を日本語で歌ったSebastien Rabbe セバスチャン・ラベ。仙人のように人生をさとった心優しいハイク王を演じている。左側はパントマイムの天才フレデリック ド・コニンク。Frederick de Conink 顔が見えなくて残念だけど、背中を向けているのがグレゴリー・ナミアス。 Gregory Namias私が観たのは、この3枚目の舞台でした。”Exquises esquisses" エスキーズ エスキス (Nasr Eddin Hodja作)の中で嫉妬に狂うエゴイストの王を演じるフレデリックが家来役のグレゴリーの頭を抑えている。残念ながら、パントマイムを演じている時のフレデリック ド・コニンクの写真がなかった。8月23日の日記でも書きましたが、彼は現在、パントマイムの先生として生徒を募集中とのことです。マルセル・マルソーの次はこの人か。とにかく素晴らしかった。今のところ、次の公演は未定とのこと。この演劇団のホームページは次の通りです。フレデリックの写真と履歴はこれから書き込まれるそうです。http://artisanat.menteurs.free.frなお、写真を送ってくれたオリヴィエさん、このホームページでは、なんだか妙にふけて見えておかしい。思わず、あ、どうしたの~?って感じです。と、いうか、もっとみなさん、実際はハンサム君たちです。今日もあなたにとって素敵な一日でありますように。 lots of love よろしければ、ぽちっとプレスを。人気blogランキングへありがとう!Have a nice day ! A+ ! Vineusement vôtre. 37,800円 37,800円 1,470円 フランス語入門(2)受講料22,000円 フランス語、習ってみる?スピードラーニング®トライリンガルシリーズ『フランス語・英語・日本語』CD4巻セット 17,640円
September 2, 2006
コメント(0)
6月末から、いつか書きたいと思いながら、結局、今日になってしまった。パリ郊外のオーベビリエ (Aubervilliers) で大迫力のすごいパントマイムを見た。フレデリック・コニンク (もしかすると、コナンクと発音するのかも知れない。)Frederick de Conink !自作自演のパントマイム ”Le Phare de l'illusion” ル・ファー ドゥ リリズィヨンLe phare は通常 車のライトを指している。l'illusion は イリュージョンだから、錯覚のこと。したがって、そのまま訳すと、とりあえず「光の錯覚」。パリの「テオ・シアター」で5週間すでに演じた、と言う。何がすごいか、と言うと、彼のパントマイムのしなやかさ、大胆さ、おかしさである。シナリオも相当凝っていて、何でもオートマ化傾向に向かう現代を風刺した悲喜劇。フレデリック・コニンクはパントマイムは10年くらいやっているベテランで、現在はパントマイムの先生もしているらしい。(若いあなた、今からフランス語を勉強して、彼の弟子にならないか?)かつては2年間ほど、あのパントマイムの巨匠マルセル・マルソーにも学んだと言う。公演が終わってから、目の前にいたのに、恐縮して話し掛けられなかった自分がくやしい。この日は、ほかにもパントマイムを交えた演劇を見ることがあって、その中でも背が高くてハンサムなフレデリック ド・コ二ンクが老婆を演じたり、エゴイストの王を演じたりしていた。彼が言葉を発する、いわゆる俳優をしたのは、その日が初めてだそうである。演劇を演じた役者の何人かとは、主人が知り合いだったので、どきどきしながらも話し掛けていった。その中の一人、セバスチャン・ラベ。この人も背が高くてスリムなので、やたらひょろ~として見える。仙人のような王様ハイクを演じた時ははまっていた。そ、王様の名前がハイク、もちろん、日本語の俳句から取ったのである。で、この王様役を演じていたセバスチャン・ラベ、いきなり、日本語で歌い始めたから、私は驚いた。いや、フランスのまだ20代の若い青年がどうして、この歌を知っているのか。「お~れはしょうわああのかれスうスキ~」後から、本人に聞いたら、「いやあ、全然、意味知らないんですよ。え、意味、おしえてくれるの。あ、もう一回歌うのね。あ、ちょっと、待てよ。振り付けと一緒に覚えたから、体動かさないと、歌が出てこない…」と言いながら、振り付けと一緒に、歌ってくれた。発音はまるで問題なしだったので、訳してあげることができた。まあ、ハイク王を演じていることだし、それなりの雰囲気を出そうと、日本語の歌を歌ったらしい。日本にも来るといいですね。このパントマイムのユニークなアーチストたちが。もし、興味のある方は、http://artisanat.menteurs.free.frを訪問してみてください。 「うそつき職人」劇団の名前です。逆に、日本の舞踏家 森山開児 (? もりやま かいじ、あの石井克人監督の「茶の味」の中で演じていた人)がフランスで「星の王子様」を演じる日が来るといいなあ。今日もあなたにとって素敵な一日でありますように。 lots of love よろしければ、ぽちっとプレスを。人気blogランキングへありがとう!Have a nice day ! A+ ! Vineusement vôtre !【送料無料】バカラプレステージ 1-620-103グラス No.3 88,200円〈バカラ〉ベガ シャンパンフルート ペア 1365109×229,400円bondstreet007/737134/737135/738171/741426/#705853" target="_blank">バカラ ベガ シャンパンフルート(オリーブ)15,750円(40% off)[1988] キュヴェ・ド・レゼルヴ ブラン・ド・ブランジェロボアム(3000ml)ダンブロワーズ(ボネ・ジルメール)47,250円今日もあなたにとって素敵な一日でありますように。 lots of love よろしければ、ぽちっとプレスを。人気blogランキングへありがとう!Have a nice day ! A+ !
August 23, 2006
コメント(3)
全10件 (10件中 1-10件目)
1