「ゴガク魔女」を目指して ~4児のママの懲りない実験~

「ゴガク魔女」を目指して ~4児のママの懲りない実験~

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

行政書士網野智世子@海外在住歴ゼロの多言語ママ

行政書士網野智世子@海外在住歴ゼロの多言語ママ

Favorite Blog

“受験無く”高校・大… New! 立教専門塾栄冠ゼミさん

つまらない失敗をす… New! よびりん♪   さん

野山系の行政書士が… 野山系の石井行政書士さん
日本事務代行・東京… 向島の若旦那さん
小さな目標 アッシュGOGOさん

Comments

kukure35 @ Re:「語学ボディビルダー」の本棚も本で公開することに!?(03/16) はじめまして。ブログ読ませていただきま…
マイコ3703 @ Blogを拝見させて頂きました(*^^*) 幾つか記事を読ませて頂いて、自然にコメ…
Super源さん @ 網野智世子さん、こんばんは。( ^-^)/ ご無沙汰していますが、いかがお過ごしで…
ペット総合サイト @ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! <smal…
ペット総合サイト @ アクセス記録ソフト 無料 楽天 アクセス記録ソフト! <smal…
2010年01月14日
XML

(1-Japanese)書籍の仮テーマは「網野式 動詞フォーカス英中同時習得法」です。

ブログ的な内容の3ヶ国語対訳を入れるとか、

「動詞を基軸にした英文法・中国語文法の学び方」を提示する・・など、

独自性と実用性を兼ね備えた内容にしたいと思います。

"Simultaneous learning method on English and Chinese,

based on Chiyoko Amino's Verb-focusing approach."

I hope that the book has both unique and practical feature.

I plan to present, for example, trilingual equivalents on weblog-style

passages on everyday topics or a method to learn both English and

Chinese grammar based on the verb-focusing approach.   

 (1-French)Le thème provisoire de l'écrits projetés sera comme ça:

"La méthode d'apprendre l'anglais et chinois simultanément,

sur l'approche centrée sur les verbes de Chiyoko Amino."

Je désire que le livre ait des charactéristiques unique et pratique.

J'ai l'intention de présenter, par exemple, des équivalentes trilingues avec un style du weblog sur des sujets de la vie quotidienne, ou une méthode d'apprendre la grammaire de toutes les deux langues sur l'approche.






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2010年01月14日 13時24分03秒
コメント(0) | コメントを書く


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: