相川彰一の Keep Walking ~歩き続けよう~

相川彰一の Keep Walking ~歩き続けよう~

PR

×

Freepage List

★心の豊かさ


本: お金持ちになれる考え方を知りたい


DVD: いま、会いにゆきます


本: 不安になったときに・・・


本: 人生の指針がほしいとき


本: 新しい頑張る方法と出会える1冊


本: 悩みを解決する人生哲学の古典


本: 開き直りたい人へ


本: 5行詩で心を癒す


本: ミヒャエル・エンデの作品


本; 恋愛小説


本: 愛する人を失ったとき


本: ビジネスマンの父よりあなたへ


本: 億万長者の実態から学びたい


本: 支出のコントロールを学びたい


本; 億万長者の常識を身に付けたい


本; ビジネスと人間関係のバランスを学ぶ


作成中


本: 直感力をマスターしたい♪


本: 転機をチャンスにしたい!


DVD 最高の人生の送り方


小説: 西の魔女が死んだ


★ほしい結果を出したい方へ


本: 9ステップを学べる1冊


本; 英語上達のための逆転の発想


本: 捨てる勇気をもてる1冊


本&手帳: 「超」整理法とは?


就職・転職活動にお薦め


★経済的な豊かさをエンジョイするために


本:成功哲学をビジネスに応用できる1冊


本: 起業入門(物語形式で読みやすい♪)


本: 株式投資で利益をあげたい人へ


本: マーケットを熟知できる1冊


本: FX入門:為替の背景やトレード心理


本: FX入門: FXの仕組み、チャート


本: 四季報


本; お金の知識についての入門編


本; 経済的な豊かさの本当の意味を学ぶ


本:投資戦略の発想法


本: 不動産投資について


本: お金のIQに磨きをかけたい!


大混乱時代を考える


本: 資産を創るための基本的な考え方


本: インフレへの準備


★人間関係の豊かさをエンジョイする


本: ビジネス・コーチングの1冊


本: 話すのが苦手な方へ「質問力」


本: 伝える力をUPしたい方へ


本: ズバリ、交渉力!


本; 心配りができる人になれる1冊


本; 書く力を身に付けたい


本; お金にまつわる人間関係を学ぶ


本: 質問力をバージョンアップする


★情報力を身に付けたい♪


本: 情報センスを高めよう


本; 情報発信の力を高める


本: 影響力を考える1冊


★ビジネス力を高める


本: ディズニーの感動設計に学ぶ


本: 朝型人間になりたい方へ


本: 感動マーケティングを学びたい!


本; 世界一「売れる」本


本: ビジョナリー・カンパニー


本; リッツカールトンに学ぶサービス


ノートPC


その他


本: DINKSで幸せに豊かになりたい!


本: マイホームを購入したい方へ


男女のコミュニケーション


Calendar

Profile

相川彰一

相川彰一

Archives

2026年05月
2026年04月
2026年03月
2026年02月
2026年01月
2025年12月
2025年11月
2025年10月
2025年09月
2025年08月
2011年09月04日
XML
カテゴリ: 日常生活の中で
 こんにちは。

 自分の英語力のメンテナンスを目的に数ヶ月前から英字新聞の

「Asahi Weekly」の購読を始めています。

 Japan Times だと毎日続けるのはしんどいし、Times や News Week

だとボリュームがありすぎて、これまた続けるのは困難。

 1週間に1回で、しかも難易度を選べる Asahi Weekly は、いまの

ライフスタイルにあっています。

===

 そんな Asahi Weekly の8月14日号に Honda's Super Cub: Asia's favorite
classic bike soldiers on ( soldiers on は「頑張り続ける」の意味)という
記事がありました。

 ホンダを「世界のホンダ」に変えたスーパーカブの開発の歴史が書かれて
いました。

 特に印象残っているのが、1954年の経営危機かで始まった中でのスーパー
カブの開発時での藤沢武夫氏の言葉です。

 「ホンダを応援してくれる大衆向けのカブの開発を!」

 との掛け声に、現場からは「1台のコストが掛かりすぎて無理です」との
悲鳴。

 それに対して藤沢は言いました。


"Don't worry about how much it costs to develop --- we'll make it up

through mass production."


 (コストは気にするな、量産体制を作って帳尻は合うようにする)

===

 現場は活性化します。 それを記事では、こう伝えています。



project, which eventually led to the development of the motorcycle

that would make the name Honda known worldwide.

(こうして開発に向けた知恵やテクノロジーが次々と投入され、それは結果的に
ホンダの製品の性能を上げ、ホンダの名前を世界に知らしめることとなった)

===

 ホンダのスーパーカブが世界中のマーケットで受け入れられているのは、
カブの性能はもちろんのこと、 

Changes were often made to adopt to the needs of local markets overseas.

(地元のニーズに応じた度重なる改良が続けられた)


 からです。どこの国で販売しても(自社の製品への傲慢さから)アメリカ仕様
を変えることをしなかった Big3 との違いがここにあったと思います。

 楽しみながら英語力もUPする、英字新聞の購読をこれからも続けたいと思います◎





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2011年09月04日 12時53分51秒
コメント(0) | コメントを書く
[日常生活の中で] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.

Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: