英訳も見てみた(注6)、「For the first time my heart is filled with many thoughts. But even as she wrote, her mind was a tangle of sad and conflicting emotions. What an incomprehensible person she was! After all the tender vows the late Prince had made.」 --「あやし」という形容詞の解釈が、悲しみも入り混じった矛盾葛藤する感情のもつれ、と捉えられている。