全3件 (3件中 1-3件目)
1
再び訪れた大寒波のために、各地でスリップによる衝突事故がおこっていますね。私も、凍結した大きな橋の上で、数台前の車がスリップして完全に横を向いてしまい、ヒヤッとしました。幸いそのすぐ後ろにいた車がすばやくハザードをつけ、みんなが減速したので大事には至りませんでした。(^_^;)さて、「衝突する」は英語で・・・何通りかの言い方があります。レースで多用する「クラッシュ」ですが、そのクラッシュにも2通りあります。「crash」は動いているものが静止したものに衝突することです。 The truck crashed into a house. トラックが家に衝突した(突っ込んだ)。 これに対して、「clash」は人間同士の衝突(意見や利害の衝突)を言います。 clash of interests:利害の衝突、 clash with top management:上層部との衝突。 また、「collide」[コライド]は動いているもの同士の衝突です。 The two cars collided with each other. 2台の車が衝突した。 (名詞形は "collision"[コリジョン])他にも、strike against ~go into ~run against [into] ~ などの表現があります。そういえば、富士スピードウェイでの太田哲也さんの事故のドキュメンタリー映画、見られましたか? あの映画の題も「クラッシュ(crash)」でしたね。山路さんが消火器を持って駆けつける場面、そして炎の中から助け出された太田さんが立ち上がろうとするシーンは、涙が止まりませんでした。まだの方はぜひご覧になってください。太田さんの著書、「クラッシュ」と続編の「リバース」もどうぞ!文庫本もでています。クラッシュ ◆20%OFF!クラッシュリバース(このブログの車に関する英語の記事だけをメルマガにしています) 登録はコチラへ↓ http://www.k-scorpion.com/carengregist1<姉妹紙のお知らせ>「[ER]で学ぶ医療現場の英会話」海外ドラマERのストーリーを追いながら、医療現場で使われる英会話や、人間関係の英会話を勉強していきます。(創刊したばかりです) 登録はコチラへ↓http://www.k-scorpion.com/ERregist1
2006.02.10
コメント(0)
F1の10チームがエントリーを承認し、スーパーアグリのF1参戦がほぼ確実となったとのこと。いやあヒヤヒヤしましたけど、よかったですたい~このロゴマークは、Sと炎と手裏剣がテーマなんだそうです。和風でいいかも、ですね。で、ドライバーは?正式発表はまだですか?
2005.12.22
コメント(0)
スーパーアグリ・フォーミュラワンの名前が2006年のF1エントリーリストになかったことは、すでにニュースにもなり、ご存知の方も多いと思います。ぐわぁぁ~~ん。マジ!? と驚愕の声をあげた人も多いはずです。理由は参加登録手続きの不備によるもので、再申請するということですが、他にも資金面の問題や、シャシーの問題が理由として推測されています。この点に関しては、又聞きでしかないので、意見を述べるのは控えますが、かわりに今日のテーマにシャシーを選ぶことにします。シャシー(またはシャーシ)は自動車などの車台のことをいいますが、これは英語でそのまま chassis [シャスィ]です。読み方からも推測されるように、chassisはフランス語です。車台のほかにも、ラジオやテレビのセット台や、航空機の機体を支える主脚部もシャシーといいます。また俗語で遠まわしに人の体(特に女性の体)のことを言ったりします。He had a very fine chassis. 彼はとても見事な体をしていた。なお、chassis は単複同形です。さて今日のおまけは、憧れのレーサーに一緒に写真を撮ってもらいたいときは (第5弾ドイツ語編)・・・Wu"lden Sie bitte ein Foto mit uns machen? [ヴュルデン ズィー ビッテ アイン フォト ミット ウンス マッヘン] Would you take a picture with us? (Eng) 一緒に写真に入ってください。GP出版:車両運動性能とシャシーメカニズムGP出版:自動車のメカはどうなっているかシャシー/ボディ系
2005.12.02
コメント(0)
全3件 (3件中 1-3件目)
1