PR
カレンダー
フリーページ
コメント新着
上海から来られた先生に出会って12月で二年になります。
中国の共通語を一般的に「普通話」と言います。
「普く通ずる言葉」と言った意味で、標準語...とでも言う意味になるのでしょうか。
普通話は北方地方で使われる北京語が基礎となり、漢民族の共通語だそうです。
いわゆる、私たちが言う「中国語」の事です。
と、私は解釈しています。
ちょっと可笑しいぞ!と思われる方、教えて下さいね。
私の中国語の先生はとても素敵な上海出身の方です。
先生の育った環境は上海語...少し発音がご自身でも出来てないと言われるのですが、私にはさっぱり...。 いえ、時々「ん!?」な時もあります。(笑) 気のせいでしょうけど。
ですから、「一緒に勉強して、目指せ私も
福原愛ちゃん!」と先生。
お勉強というより、楽しく文化交流に通わせていただいていたのですが、先生のご事情で教室をお辞めになられる事がわかりました。
そして、年内にはお引越しに...。
いつも別れ際に 「再見~」 (またね~)と手を振っていらっしゃったのですが、ホントに 「再 見。」 (さようなら)なのかと思うと何も考えられませんでした。
あまりにも突然で。
今後の事も生徒さんたちの良い様、お話ししていただきましたが、ただただ驚いたので、先生のお引越しまでにはどうするのか...。
考えてみようと思ってます。
日本の事大好きで、中国の事も大好きな素敵な先生と出会えたから続けれた...今はそんな気がしています。