てんこもり~  い~ん しかご

てんこもり~  い~ん しかご

スタバで



その時、どうやって頼んでいいか分からなくて

ちょっと恥ずかしい思いをしました

アメリカのスタバとは、やっぱり少し違うのでね

と言うわけで、アメリカに来て『スタバに行きたいわー』

と思うけど、どうやって頼んだらいいのか

ちょっとドキドキよーという方のために

今日は、スタバ講座です


例えば、 ディカフェのベンティのミストをスキンミルクで欲しい時

これは、私のお気に入りなんですが

英語では

『Can I get a decaf Venti skim Misto?』

とか

『I’ll have a decaf Venti skim Misto.』

などと言えます


では、サイズはグランデ、シュガーフリーのキャラメルフレーバーのシロップ入りのカフェラテを頼みたい時は?

『Can I have a grande sugar-free caramel latte, please?』


となります

もちろん、スタバで使ってる名前は

スタバでしか通じないものもたくさんあるので、お気をつけて


Ventiは、他のお店では Large


Tallは、Smallとかね


あと、ミストは カフェオーレとかになったりします


順番も、お店によって違うので


一度、家の近くの カリブコーヒーへ行って注文したら

『注文の仕方で、スタバの常連さんかわかりますよー』

と言われましたが

まあ、通じりゃなんでもいいでしょう (笑)


日本語ではカフェオーレと発音しますが

英語では (フランス語?)カフェオレーで、レーの部分に強調が来ます

ちょっと、フランスっぽくね

クロワッサンは、日本語ではワの部分が強調されるんですが

英語(フランス語)では サンの部分に強調点が来ます

え?

そんなの知ってるって?


じゃあね、コーヒーを作ってもらったら

『Thank you!』

とか

『Thanks a lot!』


『Have a nice day』


とか、一言言うのもお忘れなくー











© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: