でだし Lakes full of ink have been spilled about the unveiling in India on Jan. 10 by Tata Motors of its new, super-cheap car. 主語の Lakes full of ink インクで一杯の湖って 新聞とかマスコミ関係というのはわかりましたが、 新聞上での翻訳はこう インドのタタ・モーターズが今月10日に発表した超低価格車の話が活字メディアにあふれかえった
Many have pondered whether the $2,500 (270,000 yen) car, called the Tata Nano, will worsen global warming and cause chaos and inadequate roads.