どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。山猫みーな軒

どなたもどうかお入りください。決してご遠慮はありません。山猫みーな軒

現地通訳いたします!

現地通訳、承ります。

買い付け、コーディネート、ガイド、個人観光、企業向けの会議など

基本4時間単位で120,000ウォン(交通費別)
延長1時間3万ウォン。


支払いは、業務終了後。領収書発行いたします。

企業・個人様とも以下の点をお知らせください。
1・月日 開始時間~終了時間
2・訪問(通訳する)場所(ソウル市ならソウル市のどこかまで)
3・私(通訳)との待ち合わせ場所
4・通訳の内容と人数(通訳先の人数も)
5・資料(詳しいほど通訳業務に役立ちます)
6・連絡方法(メール)または滞在先のホテルの電話番号・携帯など



韓→日 翻訳の場合
ハングル一字あたり 30円=30ウォン
(ワード一枚あたりで約700字×20ウォン=14,000ウォン)
20円=1,400円 日本の口座へのお振込みでもうけたまります。
あさひ、三井、ゆうちょ 

日→韓翻訳
日本語一字あたり 30円=30ウォン

お支払い方法は、日本の口座は「あさひ」・「三井住友」です。
韓国の口座は「農協」・「外換」・「郵便局」・「国民」です。
韓国では、同じ銀行からのお振り込みなら手数料はかかりません。

翻訳の手順
まずは、原文をお送り下さい。

字数でお見積

ご入金(送金時にご連絡ください。)

送金確認

受注確定

翻訳・納品


翻訳・通訳、いずれも、ご依頼の場合は、4トラベル(旅行ブログ)のメッセージー機能でご連絡ください。
http://4travel.jp/traveler/mina-in-Korea/
お返事いたします。


© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: