韓国的にほん生活@楽天

韓国的にほん生活@楽天

2002年10月


at 2002 10/01 16:39 編集

かわいくない---と思うこのごろ。
何で親の言うこと聞かんのやろ。
nayunaがうるさくいいすぎんのかしらん。
でも2歳下の娘に比べると、はるかに下のこの方が身の回りのことをきちんとするし素直。
誰か育児マンガ貸してくれ~(@KOREAの叫び)



油断したら・・・
at 2002 10/03 15:05 編集

パワーパフガールズ映画版の公開が終わってしまった。(涙)@韓国のニュータウン
楽しみにしていたのに。

---例の親戚話の続き---
昨日、夜10時にケータイに電話が。
そんとき姑&だんなは調子悪くて寝ていて、うちのオコサマもお休みの時間。
親戚「みんなどこか出かけたの?」
nayuna「いますけど」
親戚「電気消えてるから」
nayuna「!?」
親戚「じゃドア開けて、今前にいるから」

---ストーカーかい?
そいで巨峰とパンとお菓子を召し上がっていかれました。





賃貸か?分譲か?
at 2002 10/07 10:20 編集

結婚を考えている方OR子育て中の方はみなさん悩んでいらっしゃるのでは?
家を買うってこんなに大変とは・・・。

韓国でも事情は同じ。日本よりもっと厳しいかも・・・。
韓国の賃貸はちょっとふしぎなシステム「チョンセ」で行われます。漢字では「伝(チョン)貰(セ)」。「貰」は賃貸料のことです。

チョンセ5000万ウォンなら、それを全部大家に預けます。
(ウォン対円は銀行レートでは10:1ですが、実際住んでみた感じでは5:1くらいかな。だから500万円じゃなくて1000万円くらい)
大家はそれを銀行や株で運用し利息をもらいます。2年後、賃貸契約が終わって借主が出て行くとき、チョンセ金全額をそっくり返します。---スゴイでしょ。月家賃はいらないのです。
ちなみにその額でソウルやその近郊なら20坪前後のマンションに住めるかどうか。厳しいかな。

でも、引き続きそこに住みたい場合、景気が良くて物価がすんごい上がってたらチョンセ金が大幅に上がって、とても普通のサラリーマンには払えない額になることがあります。

イッキにそんなまとまった額のチョンセ金を作るのも難しいし。
それで最近、月家賃で借りる「月(ウォル)貰(セ)」も多くなってきたのですが、月給の3割ぐらいを払うというのは日本人は慣れていても、韓国人は相当な負担を感じるようです。敷金も少なくないし。

だったら借金して買っちゃえば・・・ってことになるんですが、金利が下がったとはいえ年7%はする。ゼロ金利の日本とは大違い。そこで「商売でイッパツ当てよう」とか「アメリカやカナダに移民したい」という人も少なくありません。

そんなnayuna家は?ご多分にもれず・・・とだけいっておきましょう(^^;)





2ちゃんねる見ることのコワサ
at 2002 10/09 13:01 編集

みなさん2ちゃんねる見ますか?
巨大なサイトなのでまともに最初から入ったことがないんですが、
何かと韓国関係をネットサーフィンしていくとハングル板や過去ログにヒットしますよね。(ハン板だけでも膨大)
感情的なやりとりやデマもあるけど、ここで書かれていることはかなりの割合で真実もあるし、真実だけどよく知らないために勘違いされていることもあります。

実際、ここに住んでみると日本のことをよく考えるようになります。それは「なつかしい」「帰りたい」じゃなくて、国としての日本のことです。
韓国人の強烈とも言える愛国心(例:ワールドカップ&アジア大会)に対し、日本人のそれは希薄じゃないかな?とか・・・。
右翼とかそういうんじゃなくて、やっぱ自分のことを大事にしていて、初めて人のこともわかるし、家族や友達も大切にできるから---国もそうじゃないかな。

nayuna個人は今まで歴史問題とかで議論を吹っかけられたりしたことないけど、真実って1つしかなくても見る角度によって形が違ったりするんじゃないかなって。

もし、みなさんが議論吹っかけられても落ち着いてください。いっしょに感情的になるより、きちんと自分の考えを話したほうがいいです。無口すぎてもいけません。韓国は「しゃべくり社会」(by産経新聞の黒田ソウル支局長)ですから。

韓国ってすっごいケンカしてても次の日には口きいちゃったりする。ケンカ友達みたいになっちゃうことも多いし。

顔は似ていても外国。「日本と同じ」はありませんネ。

何より、怖いのは自分の子供の立場。韓国人と日本人の間に生まれたと言うことで、彼らが将来何を考えるかです。もちろん、自分に自信を持って「清く正しく美しく」生きてほしい!

以上、nayunaのマジ話になっちゃいました。



さいきんマジ話多すぎ?
at 2002 10/09 13:37 編集

って言われちゃいそうですよね(^^;
だって親戚ネタないんだもん~。



研究に研究を重ねやっと
at 2002 10/10 11:13 編集

リンクにバナー張りました。人に聞かないで自分でやったもんね。えらいでしょ。
nayunaのバナーができるのはいつの日?




お待たせ!親戚ネタ。
at 2002 10/11 15:50 編集

先日、またまた例の親戚から電話が。時間は夜7時。
ヤツ「今行くから。車で出たから。」
nayuna「はい。義母さんに代わります。」
ヤツ「今行きます。何か買っていきましょうか?」
(↑一応気を使っているつもりらしい)
姑「今断水しちゃって水でないから食事のしたくできないのよ。のり巻きでも買ってきて。」
ヤツ「?!」

いつもより長い時間かかってやってきたヤツはしぶしぶ私たちに「すいとん」をおごってくれたのでした。
すいとんは焼肉屋のサイドメニューで1人前4000ウォン(¥400)なり。
うちのオコサマは「肉食べたい」とごねていました。

いつも思いつきでただメシ食おうというヤツが悪いのじゃ。フォッフォッフォッ。

ちなみに韓国のり巻きってどんな味?コリアンレシピをごらんあれ。



友だちが増えたのはいいけれど・・・
at 2002 10/13 15:09 編集

毎日うちに友だちが来るようになったわがやのガキサマ。
それはとっても喜ばしいのだけど、だれが片づけんじゃい!?
・・・とスゴんでも、みんな逃げちまうだけ。むなしい。



公園デビュー
at 2002 10/14 19:24 編集

なんとなく他のお母さんに声かけるのがざ~とらし~ので子供とだけひたすら遊んでました@韓国。
nayunaは子供と日本語で話すのですが、その場だけ他の人のこと意識して韓国語で話すのもおかしいし。
今となっては昔の話です。



今日、北に拉致された人が一時帰国するんですよね・・・
at 2002 10/15 11:21 編集

自分の意志で外国に住むのと、
拉致されて住むことになってしまったのは大違いですよね。

ご家族と水入らずの時間が過ごせるよう、ご本人たちの希望がかなうよう、
これからの生活が心安らかであるようお祈りします。




今日から1週間
at 2002 10/20 16:40 編集

KANKOKU.COMのフロントページに
nayunaサイトの紹介が出るそうです。
Web Master様のご評価は「デザインがいまいち・・・」
---ごもっともでごぜぇます---
いっそうの精進を誓います。(相撲取りかい?)

今日はソウルのアンティーク街「仁寺洞(インサドン)に行ってきました。
昔は骨董品や書道道具などの店ばかりだったのが
最近はパーティーにも着られそうなデザイナーズ韓服(チマチョゴリ)とか
スパゲティー屋さんとかいっぱいでした。
あの道、車通らないといいんだけどなあ。

地元密着型主婦のnayunaでした。(ちなみに地下鉄で1時間かかる)

おまけ:韓国人に絶対ウケル日本語講座1
[いっぱい]≪ippai≫たくさん。韓国のお年寄りがよく使う韓国語化した日本語。
            学生の前で使うと必ず(爆)です。







日本語教師の旬
at 2002 10/20 16:40 編集

nayunaはぴちぴちギャルではありません。
人生のビジョンに「結婚」さえなかったのに、
いつのまにかガキ様が2人もいるくらい。
(どっからでてきたんじゃ、おまえら)

そこで最近思うのが「日本語教師の旬」です。

一般的に仕事というのは経験が多いほうがいいと思うのですが
最近は大学でも日本語学校でも学生とほぼ同じ年の教師を好むそうです。

人気とってなんぼの商売だからなあ。

北朝鮮が日本人を拉致する理由の中にも「日本語教師にするため」
というのがあるけど、やっぱ20代まで。
あんま年取ると説教くさくてダメなのかしらん。
最近の韓国の学生には日本人アイドルおたくやアニメおたくも多いので
話題についていくためには勉強も欠かせません。
(nayunaはもともと↑なのでその点はOK)

nayunaにいちばん足らないのは人間としての面白味かもしれん
・・・と思う今日この頃。
ネがマジメだからな~。
ちょっとグレたい。(第4反抗期か?!)

今日の韓国人に絶対ウケル日本語講座2
[満タン]≪mantan≫ガソリンスタンドで車にガソリンを入れるときに使う言葉。
            そのまま通じる。(10代バイトには通じない可能性あり)





自慢にもならない
at 2002 10/18 16:34 編集

うちのだんなのストレス解消法。
それは飛び立とうとするハエを空中で片手の素手でつかむこと。
宮本武蔵もまっつぁお(確かハエをハシでつかんだとか)。
しかもそのハエを床に投げつけて殺す。
ハエの体重は軽いので相当のスピードで投げているはず。
最近はもっぱら感心するばかりのnayunaであった。
(最初は「やめて!」と必死こいて哀願していたのだが・・・)




いきなりですが
at 2002 10/20 17:16 編集

韓国人に絶対ウケル日本語講座3
[親分]≪oyabun≫ヤクザの頭(かしら)。
最近、韓国で視聴率50%をマークしたSBSのドラマ「野人時代」で
毎回連呼される日本語。
ただし、日本では死語?

「野人時代」は1930年代の日本占領下のソウルで繰り広げられる
韓国人ヤクザと日本人ヤクザの物語。
主人公は実在の人物で後に国会議員になったそうです。

くわしくは「お気に入りリンク」の
朝鮮日報か中央日報を開き
記事検索で「野人時代」と入れてみてください。
(直接ジャンプできなくてスイマセン・・・^^;)




朝から
at 2002 10/21 11:26 編集

2チャンネルのコピペ集を見てしまい、グロッキーなnayunaです。

昔の話ですが、まだ日本にいた頃、横になりながらジュニューしていて
そのまま寝入ってしまうことがよくありました。(つまり出しっぱなし)
そのことをだんなが友だち(男)に「牛のようだ」と話したそうな。
友だちは(爆)ったとのこと。

だんなに言われるより、その友だちに(爆)られたのがたまらなくハズカシイ・・・。

天高く馬よりよく肥えつつあるnayuanでした。



ムズカシイ
at 2002 10/22 17:27 編集

韓国人が韓国語だと思っている日本語死語講座1
[チョッキ]≪chokki≫ベストのこと。
今、日本人でチョッキって言う人、けっこうご年輩の方ですよね。
こちらではダウンベストのことも「ペディン(=padding、
パッド入りの、ふかふかの)・チョッキ」と言います。

姑との同居というのは、どうして難しいのでしょうか?
あたりまえか・・・。
お互い変なとこに気を使って、気を使わないことはほおりっぱなしで。
(うちのほおりっぱなしは「掃除」。nayunaも姑も掃除がニガテ)

姑の関心はもっぱら健康。
最近「腕がしびれる。脳卒中の前兆では?」
と5ヶ所くらい漢方医院に通っていた。
nayunaは病院での検査を勧め、予約までしたのに行かなかった。

そんなこんなで3週間、漢方医院に車で送り迎えしてた。
嫁に行った娘(nayunaのだんなの妹)のところに1泊してきたかと思うと
「病院でレントゲンとった」
とのこと。
今までのnayunaは何だったんでしょう(‐‐;?

嫁は嫁、しょせん他人でございました。(あたりまえか)
もっとフランクに付き合いたいな~。

以上、ぐちぐちnayunaでした。




募集
at 2002 10/23 10:30 編集

バナー作ってくださる方。
デジカメもほし~。
だんなのノートブック積み立て(=へそくり)取り崩しても☆~。
このホムペに救いの手を・・・。

通勤時間片道2時間なのに
「野人時代」見て、夜遅く寝て
朝、「こんな人生ってありかよ」
とか言ってるだんなにも救いの手を・・・。

~今朝の気温:ソウル2.2℃~



なんか変な方向に行きそうで
at 2002 10/24 17:04 編集

どうなってしまうんでしょう、北朝鮮拉致被害者の方たちのこれからは・・・。

本人たちと家族と政府と、三者三様の体温差があるような・・・。

24年といえば少なくない時間。
北に拉致されたこととは別に、それなりに向こうで生活を築いてきて、
かなり恵まれた生活をしているなら
今回の一時帰国で
それが崩壊することもありうるし。

親の情、故郷への想いとは別に、今の生活を崩してまで‐‐‐という気持ちはあるはず。

今日、MSNJapanの田口ランディさんのコラム「悲しいやすらぎ」を読んでて
かなり胸にキタ。
年老いた父親を遠ざけて生きてきたのに、
ある日突然、近くに住むことを決心した話。
(http://journal.msn.co.jp/articles/nartist2.asp?w=220156)

これまでランディさんの文はあんまり好きじゃなかったんだけど、
これはキタ。

ごく初期の「ゴーマニズム宣言」にも「親という存在は恥ずかしい」
という話があるけど、
(当時のゴーマニズム宣言はとても読みでのある良書でした)
うちの姑も含め、「年をとる」「老いてどう子供と接するか」は
20年後の自分の問題のような気がする。

nayunaはマレーネ・ディートリッヒのようなかっこいいおばあちゃんになりたい。
(はっきしいってムリ)




名前と顔が一致しないんだよね~
at 2002 10/27 20:45 編集

nayuna家の上の子は小学1年生。
今日は2回目の授業参観日でした。

お友だちの名前はだいぶ覚えたんだけど、お母さんと子供の名前が一致しない!

nayunaの人の顔おぼえの悪さはピカイチ。
相手が日本人だろうと韓国人だろうと
何回顔合わせて話してもすぐ忘れちゃうんだよね~。
(学生の顔&名前はすぐ覚える!教室にいれば・・・)

で、あいさつされてもニマ~と笑顔であいさつを返すしかない。
「この間は○○クン(nayunaの子供)が%*$してくれて・・・」
なんていわれても、
「お子さんの名前なんでしたっけ?」
とか聞けないシャイなnayunaであった。
(nayuna的にいうと韓国の女の人は雰囲気がコワイ)

ついでに韓国人の名字は
「(ソウルの真ん中にある)南山で石を投げれば金・李・朴にあたる」
といわれるほど、バラエティーがない!
(人口統計によると182種類、日本は20万を越える)
そのうえ、男の子は「先祖から何代目」を示す漢字1文字をつける習慣があるので、
名前のバラエティーも少なくなる。
=同姓同名さん&一字違いさんが∞!
~そういえば「学校に行こう!」という日本と同じタイトルの番組で
 高校の先生が1クラスの学生の名前を全部言い当てるクイズがありました~
(正解率低し)




ここはファッション最先端の街・・・だよね?
at 2002 10/28 17:55 編集

今日は仕事のため、「江南(カンナム)」に行ってきました。
韓国で一番ベンチャー企業が多くてブルジョワでおしゃれ~でイケテル街。
・・・のはずが・・・
江南駅でうどんを食ったら薬味入れについていたスプーンは
プラスチック製のサーティーワンのだった。

う~ん無国籍料理っぽ~い。



めげるぜ
at 2002 10/29 11:33 編集

例の親戚ご登場。
昨日いらっしゃいました。
ご丁寧にメウンタン(魚の辛いスープ)をリクエストされたそうです。
何でも、風邪をひいてのどが痛くてご自宅でご飯が食べられないとか・・・。

・・・のど痛いなら辛いもん食わんといてや!

そして「調子悪い」とごろ寝しながら
テレビしっかり見て、
(韓国で活躍中の日本人アイドル「あゆみ」ちゃんが
チンプンカンプンな韓国語で笑わせる番組)
夜12時ごろお帰りになりました。

昨日のソウルの体感温度マイナス5℃。
風邪はよなおせや。

---最近こわれ気味のnayuna---




東大門で役に立つ?日本語みたいな韓国語講座1
at 2002 10/31 10:37 編集

とつぜんですが・・・

カバン≪kabang≫かばん。
クドゥ≪kudu≫革靴。革製のビジネスシューズやパンプスのこと。「靴」から。
ナ シ≪nashi≫ランニングシャツ。日本語の「袖なし」から。
ナンバン≪nambang≫カジュアルシャツ。昔、開襟シャツのことを「南方シャツ」と言いました。
     ナンバンは「南方」の韓国語読み。
ワイシャチュ≪waisyatyu≫ワイシャツ。英語のwhite shirtの和製英語から。

うわさによると、地下鉄3号線&7号線の高速ターミナル駅地下商店街は
東大門に行くのが「アホらしくなる」くらい服が安いとか・・・。
(~nayuna未検証~)


© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: