オ ニ オ ン の つ ぶ や き

オ ニ オ ン の つ ぶ や き

PR

×

キーワードサーチ

▼キーワード検索

コメント新着

ベル玉 @ Re:ストはストップ。。(04/19) この国だけの問題じゃないですね。。戦争…

フリーページ

楽書の章


追記


シンデレラの母は継母ではない。他3点。


ふざけんじゃないよ


そんなあほな


かまわんとって


いけず、やわ~


あせったら、あきらめたらあきまへんでぇ


力を出し尽くして。。


あほとちゃうか。。


僕らは皆生きているの章


オニオン大好き/(ノンハード)


隣人を愛せよ


確かなことはない


歌うということ


ある日本人女性のことば


叫ぶということ


怒ることも必要


我思う、∴我あり。


そうだ、皆一生懸命生きている


そうだ、オニオンだって生きている


まっすぐな光


見えなかったものが見えてくる。。


昔むかし。。


何も無いから全てある


あまのじゃく


失くしてわかる。。


隠れたトラウマ(1)


トラウマ (2)


生きる意味


(自作)テーマソングの歌詞のみ


last but it's not the last..


生きているで章


「今を生きる」


どんな姿でもいい


流れるままに


誤解されてもいい


変わる瞬間


振り返らない


扉が開く


窮屈になる


延々と続く縁


信じられない話


新月の願い事


心が消える


どんな人生でも最高


一番大事なモノ


扉が閉まる


扉のこと


ひとり


失ってから


変えるチャンス


幻かも


失うモノは何も無い


まとめてみる


これが最後


終わりに章


つきあいを変える


変わるモノと変わらないモノ


宗教ってのは(ホンネを少し)ね


要るモノ


パラレルワールド


ある友達のこと


殻破り


自分っていうのは何か


嵐の時


崖っぷちにて


そんなはずじゃない


意識レベル


果たした時点から始まる


すべてある


レコード


答えのない問い


あるモノを変える


世界に誇れるもの


万事うまく行く


思いあがるな


薄情とか、無情の情


欲とはですねぇ


何かが。。


ふつふつと沸き立つモノ


キリをつけるで章


「今から」でも遅くない。


やるべきこと


失ってもまた得ることができる


やってみなけりゃわかるまい


動き出す時


仕組まれた世界


復活祭


とにかく吐き出す


人は人を裁かない


気にしなくていい


変わらない、変えられない


本当に簡単


幸せは今


・・でも。。


そろそろ終わり。。


明日は明日の風が吹く


思いを持つ時点


そのままでいい。。


人生劇場。。


感じなくなる。。


何かを見落としている。。


元に戻ろうとしている。。


岡潔さん。。


2024年07月17日
XML
カテゴリ: 言葉の魔法
またまた、一言多いと昔の母からにらまれそうですけど。。

ネットのYT動画でロンドンからブリュッセルに日帰りした日本人がいました。彼女はおそらくフランス語はやってないと思います。英語さえやればどこでも通じると恐ろしいこと思ってる人種でしょね。。

その人がお馴染みグランプラスのを見せていました。若いので宮崎駿さんの作品の中で出てきそうな場所だとか。。それ以上の描写は無理だろうし、動画のメーンでもないのでスルーしました。せっかく現場にいるのだから、もそっと勉強してくれればと。。歴史の面影が泣いている。。

でもどうしても引けないのが一つありました。それが グランパレス ​となっているのでした。
正確には ​グランプラス​ です。いろいろ書き方はあるのですけど、GRAN PLACEです。(固有名詞になってるので、PLACEは女性形なのに形容詞がそのままなのかという質問は無視)
これが、オランダ語でGROTE MARKTになり、ブリュッセル語ではGRUUTE METです。よってグランプラスはフランス語、V.ユーゴさんがほめたたえた広場です。(フランスから逃れてきてグランプラスの家に住んでいた彼としては、ほめたたえるしか出来なかったのではと。。)詳しくは検索してください。

プラスは「+」でなく、広場の意味です。ところがパラスは宮殿とかになります。英語ならプレイスですね。
パリのGRAND PALAIS(グランパレ)はPETIT PALAIS(プティパレ)と並んで大きな展示会やイヴェントに使われますが、昔PALAIS(パレ)、つまり王時代の名残の建物なのでパラスなのです。フランス語ではパレで最後のSは読みません。

(カタカナ語では無理があるのでPLACEの正しい発音は書けません。でもPULACEと読むしかないでしょね
PLACE=プラス、PALACE=パラス)

カタカナ語だからというのではないけど、正しく発信して欲しいです。殆どのツーリストにとっては、パでもプでもどうでもいいようなことかも知れません。でも漢字でちょっとした点があるかないかで意味がガラリと変わることがありますでしょ。。

それによく注文したものと違うモノが運ばれてきたという話がありますが、ほんの少しの違いでも違うモノは違いますからね。。土地のアクセントが違うと通じない事もありますでしょ。。

↑老婆心からでした





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2024年07月17日 15時00分09秒
コメント(0) | コメントを書く
[言葉の魔法] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

カレンダー

プロフィール

ベル玉

ベル玉


© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: