PAGO85の不定期更新日記

PAGO85の不定期更新日記

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

bluesfromwindycity

bluesfromwindycity

Calendar

Comments

KAZ@ PADでラダー http://www.mee.co.jp/sales/fa/meefan/pe…
bluesfromwindycity @ Re:100μFは必要です!(09/17) 倉庫番さん 情報有難うございます。 1…
倉庫番@ 100μFは必要です! ご注意 47μFの足はアルミ製なので、いっ…
bluesfromwindycity @ Re:見せびらかすって、それきっと私に、、(09/08) kazさん これ欲しーい やっぱり、日本の…
kaz@ 見せびらかすって、それきっと私に、、 私は、7月発売予定(アメリカでもないのに…

Freepage List

Jan 19, 2007
XML
カテゴリ: アメリカ生活
米国で仕事をしているとよく聞く言葉に
「I don't know」「You did't tell me」
ひどいのになると、仕事をお願いしているのに
「Remind me later」と言われることがあります。
最悪のパターンは、仕事の進行状況を確認しても返事は
いつも「OK」、「NO Problem」
失敗が発覚して「You did'nt tell me ...」
よく分からない人たちです。でも、日本人のように一人で
責任を被った振りをして苦労するより、一言「I don't know」と
言ってしまった方がどんなに気が楽になることか?

赴任して、まず気づくのは買い物でレジに時間がかかること
昔、早くしてくれと言ったら「あなたには関係ない」「私のお客さんは今目の前に
いるこの人だ」と言い返されたことがあります。
日本風に「責任者と話をさせろ」といったものなら、どうぞあちらのマネージャーへと
別室へご案内となりかねます。

基本は責任の分担。ある程度の問題以上となったら
担当者の問題ではなく、マネージャーが解決するべき問題となる
だから平気で「I don't know」と胸を張ってどうどうと言えるのです。

製造業で人が辞めてゆくことに悩んでいる駐在の皆さん
違うんです。 米国では誰がいつ辞めても次の人が補填できるように
仕事の平均化をし、個人への責任、負担、個性を極力減らすことが
リスクマネージメントであり自動化はそのためのツールなのです。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Jan 19, 2007 12:06:52 PM
[アメリカ生活] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: