ほんやく☆こんにゃく

ほんやく☆こんにゃく

PR

×

Profile

ちゃしー

ちゃしー

Calendar

September 26, 2008
XML
カテゴリ: 翻訳
風邪、治りました~
正確にはまだ治りかけだけど。

日曜の午後から具合が悪く、机に向かっていられないほど
からだがだるかったのですが、昨日の午後からよくなって
きました!
今朝は熱もなく、体も軽かったです。
早めに治ってよかったー!!


昨日、トライアリストからいろいろなものが届きました。
10月分の課題、予備講座、トライアリスト増刊1~3号。
いつ届くかと首を長くして待っていたので、とても
うれしかったです

さあ、いよいよ通信講座が始まります!


でも、ひとつ困っていることがあります。
それは、やりたいことが多すぎること。

 ・トライアリストの課題をやりたい
 ・トライアリストから送られてきた予備講座や増刊号を読みたい
 ・情報量理論を勉強したい
 ・「翻訳入門」を書き写したい
 ・翻訳に関する本をいろいろ読みたい
 ・医学の文体についても学びたい
  (やっぱり医学雑誌ではなく、トライアリストの「医薬の文体を
  学ぶ本」で勉強しようと思っています)
 ・洋書の「多読」もやりたい
  (「どうして英語が使えない?」に載っていた、 graded reader
  使う方法)
 ・きちんとした日本語について勉強したい

どれも今すぐやりたいのですが、フルタイムで働いている以上、
時間の制約があります。優先順位を決めなければなりません。

まずは基本を身につけたい。
それを考えると、下記の順番になるのかな。

 1. トライアリストの課題
 2. 情報量理論の勉強
 3. トライアリストから送られてきた予備講座や増刊号を読む
   (2.とかぶる部分もあると思います)
 4. きちんとした日本語を身につける
   (3.とかぶる部分もあると思います)
 5. 医薬の文体を学ぶ
 6.以降 多読、翻訳の本、「翻訳入門」の書き写し

小説を読むの、好きなのに・・・。
多読は最後になってしまいました

順番をつけましたが、これは絶対というわけではありません。
いろいろ混ぜながら、柔軟にやっていこうと思います。
きっちり守ると気分的につらいと思うので。
(でも、1.と2.は最優先です!)


と、やりたいことを列挙してみたのですが。
いっぺんにこんなにいろいろやりたがりすぎている気がします。
あせりすぎ。

なぜあせっているかというと、少しでも早く一人前になりたいから。

今の仕事は、やりがいはあるけれど自分ではどうにもならない
不満も多い(品質管理のやり方、会社の体制や経営について)。

だから、早く翻訳のレベルを上げて、翻訳を本業にしたい!
そうしたら、今会社に対して抱えている不満はなくなるし、
なにより翻訳にもっとたくさん時間を使えるようになる。

でも、あせっちゃダメですよね。
がんばるのはいいけど。

あせると、気持ちばっかり先に行って行動がそれに追いつかない
から、「やれてないじゃん」と自分に不満をもつようになる。
そして楽しくなくなって、やる気も減って、ますます
「やれてないじゃん」状態になって、悪循環に陥りそうです

どうやったら、あせらずにいられるのかな。
小さな達成目標をたくさん作ってみようかな。


応援お願いします!!
語学分野のブログランキング
人気ブログランキング






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  September 26, 2008 10:45:54 PM
コメント(0) | コメントを書く
[翻訳] カテゴリの最新記事


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
X
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: