ほんやく☆こんにゃく

ほんやく☆こんにゃく

PR

×

Profile

ちゃしー

ちゃしー

Calendar

November 3, 2008
XML
カテゴリ: 翻訳
今日は一日、買ってきた本やネットで心臓について
勉強していました。

心臓の発生や、心電図や、心エコーや、X線・・・。
あわよくば課題にも手をつけたいな、と思っていたけれど、
手が届きませんでした~

本の内容も、専門用語が多くて本だけでは理解するのが大変でした。
辞書をひいたりネットで検索したりと、
いろいろなものを使って調べました。
ネットでは、医大の講義資料とか、病院のレジデント用の
資料とかを見つけることができて、かなり勉強になりました。
講義資料なら信頼性も高いと思うし、いいものを見つけた、
というかんじです。
でも、授業料を払ってない人に見られちゃっていいのかな??


勉強していて、1つ心配になったことがあります。
それは「こんなに細かく、しっかり勉強するべきなのかどうか」
ということ。

わたしはどちらかというと完璧主義なほうで、
「やるならしっかり」というタイプです。
今日勉強した心臓についてもそうです。

翻訳という仕事をするかぎり、手に入れられる知識は
すべて手に入れたいと思うし、そうするべきだと思っています。
それに今後のことを考えると、今回の課題の範囲だけでなく
少しでも多くの知識を手に入れたいと思います。
どうせやるなら基礎・応用と順を追って勉強したいし、
基礎知識はいちいち調べなくてもわかるくらいに身につけたい。

でも、今はそういう勉強の仕方をする時期ではないのかも
しれない、とも思うのです。

今は時間の制約がある。
限られた時間のなかで
 ・課題の内容についての勉強
 ・課題そのもの
 ・医薬分野の文体の勉強
 ・日本語を磨くこと
 ・その他いろいろ
このようにいくつもの勉強をしなければならない。
そういう状況で、1つの勉強にどこまで時間を割くのか。
どういうふうに優先順位をつけ、時間配分を決めるのか。


こうやって考えると、やっぱり知識を身につけることだけに
大きな時間を割くことはできないですね。
適切なところで手を打ちたいと思います。

適切なところ、というのがまた、難しいのですが。
それに、じゃあいつしっかり勉強するのか、という疑問も
わいてくるのですが。

それとも、本や辞書があれば、知識を身につける必要はないのかな??
でも、本や辞書の内容を理解するためには最低限の知識は必要だろうし。

うーん
いずれにしろ、もっと時間がほしいです!!!

応援お願いします!!
語学分野のブログランキング
人気ブログランキング





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  November 4, 2008 12:51:50 AM
コメント(0) | コメントを書く
[翻訳] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: