ほんやく☆こんにゃく

ほんやく☆こんにゃく

PR

×

Profile

ちゃしー

ちゃしー

Calendar

March 9, 2009
XML
カテゴリ: 翻訳
3月に入ってから、翻訳の課題にかかる時間が
いきなり減りました。
これまでの半分~2/3くらい。

翻訳自体も、これまでは100%の力を使って
必死に考えていたのが、
今では80%くらいの力ですんなりと訳文ができてしまいます。
悩むところは悩むのですが。

手を抜いているつもりはないし、翻訳のやり方を
変えたわけでもないのに。

なぜ???

考えられる可能性は、この2つ。
 ・成長した
 ・手を抜くようになった

成長した、と思いたいところです。

参考までに、これまでのこれまでの自分の
成長の仕方を思い返してみました。
すると、どうもわたしは階段状に成長してきたらしい
ということがわかりました。
成長というのは、上り坂みたいにちょっとずつ
進歩していくものだと思っていたのですが。

中学校の頃は、塾に入ってほぼ毎日英語の長文を
読むようになり、あるときから急に、日本語を介在させずに
英語を英語のまま理解できるようになったし。

同じ塾で、成績上位のクラスに入ったのはいいものの
数学が難しくて10点くらいしかとれなかったのに、
あるときから急に1,2位を争うようになったし。

高校の頃は、地理がすごく苦手で高3の始めの全国模試では
偏差値が34だったのに、夏休み明けの全国模試では
いきなり偏差値が65に上がっていたし。

学生の頃やっていた洋服屋さんのバイトでは、
鳴かず飛ばずだった売り上げ成績が
あるときから急に月5万円を下回らないようになったし。


ということは、今回の翻訳も、成長したということ???
だったらいいなぁ。

気づかないうちに手を抜いているのかもしれませんが・・・。
だったらやだなぁ。


課題の返却が待ち遠しいけど、ちょっと怖いです。


人気ブログランキング
人気ブログランキングへ

応援お願いします ^^





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  March 9, 2009 08:02:20 PM
コメント(0) | コメントを書く
[翻訳] カテゴリの最新記事


■コメント

お名前
タイトル
メッセージ
画像認証
上の画像で表示されている数字を入力して下さい。


利用規約 に同意してコメントを
※コメントに関するよくある質問は、 こちら をご確認ください。


【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! -- / --
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

© Rakuten Group, Inc.
Create a Mobile Website
スマートフォン版を閲覧 | PC版を閲覧
Share by: